Nothing really, just a physician's concern for his patient and a good excuse to take the morning off. |
Ничего, просто тревога врача за своего пациента, и хороший повод освободить утро от работы. |
Nothing, Harry, just go to sleep. |
Ничего, Гарри, ты просто уснешь. |
Nothing Your hair in the moonlight You look familiar |
Да нет, ничего - просто твои волосы в лунном свете кажутся мне знакомыми. |
Nothing that big ever disappears into thin air. |
Такая огромная штука не может просто взять и испариться. |
Nothing, I'm so comfortable with you. |
Ничего, мне просто так уютно с тобой. |
Nothing, only I never would have known you from his description. |
Ну, просто я не узнала бы вас по его описанию. |
Nothing about war is easy, Pat. |
На войне всегда не просто, Пэт. |
Nothing concrete, he and... and Emily... |
Ничего конкретного, просто он и... Эмили... |
Nothing, but covers your face. |
Да нет, просто они тебе все лицо закрывают... |
Nothing, just taking a little stroll. |
Ничего. Просто вышла немного погулять и... |
Nothing, just a drug case that Roy and I were investigating last year. |
Ничего, просто наркобизнес, что мы с Роем расследовали в прошлом году. |
Nothing, just... sorry to call you at work. |
Ничего, просто... извини, что звоню на работу. |
Nothing ever simple with you, Oliver Queen. |
С тобой всегда не просто, Оливер Куинн. |
Nothing too specific, a few all-purpose sentences. |
Ничего особенного, просто паре расхожих фраз. |
Nothing... well... actually, I wanted to meet you. |
Нет, просто я хотела встретиться с вами. |
Nothing sounds simpler than helping improve the lives of children. |
Как это просто звучит: содействовать улучшению жизни детей. |
Nothing, you have to stay. |
Просто сиди, и все. Витторино, помоги. |
Nothing, I just never flew before. |
Ничего, просто впервые лечу самолётом. |
Nothing, just drunk, he was. |
Без причин, просто был пьяным. |
Nothing, I just like to go like this. |
Ни о чём, мне просто нравится делать так. |
Nothing I could do - just watch, powerless to interfere. |
Я ничего не мог сделать, я просто наблюдал. |
Nothing looked suspicious, we thought he was just looking for new investments. |
Ничего подозрительного, мы думали, что он просто следил за новыми инвестициями. |
Nothing, I just can't... |
Ничего, просто я не могу. |
Nothing, he's probably just hungry. |
Ничего, он, наверное, просто голодный. |
Nothing, just leave him alone. |
Никакого, просто отстань от него. |