| You've been nothing less than extraordinary this whole time. | Все это время ты был просто потрясающим. |
| He's just happy to have gotten something of value for next to nothing. | Он просто счастлив получить что-нибудь ценное за бесценок. |
| I love computers, I just know nothing about 'em. | Я люблю компьютеры, просто я ничего о них не знаю. |
| Well, nothing, just giving the lines... | Да ничего, просто зачитываю реплики. |
| We're not doing nothing wrong but looking out for ourselves. | Мы не делаем ничего плохого, просто заботимся о себе. |
| You just lived in a room alone, and you knew nothing about him. | Ты бы просто жила в одиночестве и ничего не знала о нем. |
| The rest of them they're nothing compared to us. | Остальные - просто ничто, по сравнению с нами. |
| You're nothing to me... but another dead vampire. | Ты ничто для меня... просто мертвый вампир. |
| And his face it was just blank, like he had nothing left. | Оно было просто пустым, как будто там ничего не осталось. |
| And nothing is happening about it. | Ей это так просто всё сойдёт с рук? |
| I just don't understand how you can tell everything to Olivia but nothing to me. | Я просто не понимаю почему ты можешь рассказать Оливии все, а мне ничего. |
| The moment is not just a passing, empty nothing yet. | Мгновение это не просто пустая мимолётность. |
| Totally good just sitting and... doing nothing. | Я просто сижу и... ничего не делаю. |
| Know nothing, I directed him on his way. | Ничего не знает, я просто подсказал ему дорогу. |
| There's just nothing in it for 'em. | Там просто ничего по этому нет. |
| And that is, quite simply, to have nothing to remember. | И это достаточно просто: устранить необходимость что-либо помнить. |
| Okay, just... okay, nothing bad. | Ладно, просто... ничего плохого. |
| That had nothing to do with work and we were just screwing around. | Тогда мы были не на работе, просто бродили. |
| You can't just march back in here like nothing's wrong. | Ты не можешь просто вернуться обратно как ни в чём не бывало. |
| Not flogged, nothing added to his sentence - he is just free. | Не высекли, не прибавили срока - просто освободили. |
| My wife is nothing if not a creature of habit. | Моя жена - просто рабыня привычек. |
| I was just laughing at nothing. | Да, ерунда, просто так смеялась. |
| Well, you know, after Thanksgiving, I'm just happy nothing went wrong. | После Дня Благодарения я просто рад ничего не испортить. |
| No, no, nothing, I just... | Нет, нет, ничего, я просто... |
| I'm super No, nothing bugs me | Всё это вкупе меня не тронет - я просто супер, как царь на троне! |