Nothing, it's just the economy. |
Ничего, это просто экономия. |
Nothing. It's a figure of speech. |
Ничего, просто речевой оборот. |
Nothing, mental note. |
Ерунда, просто мысли вслух. |
Nothing seems too hard for you. |
Для тебя уж точно просто! |
Nothing. Taking a walk. |
Ничего, приятель, просто гуляем. |
Nothing of this kind on my mind. |
Ну просто ж невозможно смотреть. |
Nothing. We're just dancing. |
Ничего. Просто танцуем. |
Nothing, Mrs Hughes. |
Просто так, миссис Хьюз. |
Nothing special, we just want to hang... |
Ничего особенного, просто посидеть... |
Nothing. we just like sounding smart. |
Ничего. Мы просто умничаем. |
Nothing happens by accident. |
Ничего не бывает просто так. |
Nothing about us is simple. |
У нас не всё просто. |
Nothing, I'm just smiling. |
Нет, я просто улыбнулась. |
Nothing. You have a tiptop character! |
У вас просто ангельский характер. |
Nothing, I'm a terrific guy. |
Я просто хороший муж. |
Nothing like a road trip through Ratville to build character. |
Просто дорожная поездка через "Крысвилль", чтобы закалить характер. |
Nothing... just to know. |
Ничего, просто любопытно. |
Nothing, just go. |
Ничего, просто уйди. |
Nothing too a simple distraction. |
Ничего такого, просто отвлеки его. |
Nothing, he's just sick. |
Ничего, просто приболел. |
'Nothing happened, just... |
Ничего такого, просто... |
Nothing, I'm ju - |
Ничего, я просто... |
Nothing, just Gowanus Canal Houseboat. |
Никак. Просто "баржа на канале Гованус". |
Nothing was taken, so everyone just assumed it was skinny-dipping students. |
Ничего не забрали, так что они предположили, что это были просто пьяные студенты, которые решили искупнуться нагишом. |
Nothing. He just wants me to come in for some tests. |
Ничего особенного, просто пройти пару тестов. |