Nothing in our business is simple. |
Ничего в нашем бизнесе не просто |
Nothing, I'm just hanging |
Да нет, просто стою |
Nothing It's just a clock. |
Ничего, это просто часы. |
Nothing, I'm just tired. |
Ничего, я просто устала. |
Nothing, I'm just... |
Ни при чем, просто... |
Nothing is as it seems. |
Всё не так просто. |
Nothing, just an old mirror. |
Ерунда, просто старое зеркало. |
Nothing. I'm just kind of surprised. |
Я просто немного удивлен. |
Nothing, he's just being cheeky. |
Да он просто подшучивает. |
Nothing. I just worship chaos. |
Я просто отдаюсь хаосу. |
Nothing. I just play around with it. |
Просто мне это нравится. |
Nothing. It's just for decoration. |
Незачем, это просто украшения. |
Nothing could be further from the truth. |
Сильней ошибиться просто невозможно. |
Nothing flash, just a little nibble. |
Ничего особенного, просто перекусить. |
Nothing, just a little incident. |
Ничего, просто небольшая неприятность. |
Nothing, I'm just hungry. |
Ничего, я просто проголодалась. |
Nothing, just that... everything. |
Ничего, просто... все. |
Nothing, just the wind. |
Ничего, просто ветер. |
What's wrong? -Nothing. |
Зачем? - Просто так. |
Nothing major, just... |
Ничего существенного, просто... |
Nothing, I'm just doing homework. |
Ничего, просто уроки делаю. |
Nothing. He just asked. |
Ничего, просто спросил. |
Nothing... just stay here. |
Ничего... просто сиди тут. |
Nothing, I just... |
Ничего, я просто... |
Nothing, it's just decoration. |
Ничего, просто для красоты. |