| Nothing in our business is simple. | Ничего в нашем бизнесе не просто |
| Nothing, I'm just hanging | Да нет, просто стою |
| Nothing It's just a clock. | Ничего, это просто часы. |
| Nothing, I'm just tired. | Ничего, я просто устала. |
| Nothing, I'm just... | Ни при чем, просто... |
| Nothing is as it seems. | Всё не так просто. |
| Nothing, just an old mirror. | Ерунда, просто старое зеркало. |
| Nothing. I'm just kind of surprised. | Я просто немного удивлен. |
| Nothing, he's just being cheeky. | Да он просто подшучивает. |
| Nothing. I just worship chaos. | Я просто отдаюсь хаосу. |
| Nothing. I just play around with it. | Просто мне это нравится. |
| Nothing. It's just for decoration. | Незачем, это просто украшения. |
| Nothing could be further from the truth. | Сильней ошибиться просто невозможно. |
| Nothing flash, just a little nibble. | Ничего особенного, просто перекусить. |
| Nothing, just a little incident. | Ничего, просто небольшая неприятность. |
| Nothing, I'm just hungry. | Ничего, я просто проголодалась. |
| Nothing, just that... everything. | Ничего, просто... все. |
| Nothing, just the wind. | Ничего, просто ветер. |
| What's wrong? -Nothing. | Зачем? - Просто так. |
| Nothing major, just... | Ничего существенного, просто... |
| Nothing, I'm just doing homework. | Ничего, просто уроки делаю. |
| Nothing. He just asked. | Ничего, просто спросил. |
| Nothing... just stay here. | Ничего... просто сиди тут. |
| Nothing, I just... | Ничего, я просто... |
| Nothing, it's just decoration. | Ничего, просто для красоты. |