Nothing. I'm excited. |
Ничёго, просто я рад! |
Nothing. I was just saying... |
Ничего, просто так... |
Nothing, only students. |
Ничего, просто студенты. |
Nothing, Mrs. Langston. |
Ничего, миссис Лэнгстон. Просто... |
NOTHING. I WAS JUST... |
Ничего, но просто... |
Nothing you'd feel... uncomfortable with. |
Просто рассказывайте о его планах. |
Nothing, it was just speeding. |
Ничего, просто превышение скорости. |
Nothing, just wait. |
Ничего. Просто ждать. |
Nothing. Just making these... noises. |
Ничего, просто издаёт... |
Nothing is ever easy around here. |
Ничего не бывает просто здесь. |
Nothing happens just like that. |
Просто так ничего не происходит. |
Nothing, you just die. |
Ничего, ты просто умрешь. |
Nothing. Your hands. |
Ничего, просто твои руки. |
Nothing exciting, just meetings. |
Ничего интересного, просто встречи. |
Nothing... a touch of the blues. |
Ничего. Просто взгрустнулось. |
Nothing, I just thought I saw... |
Ничего, я просто увидела... |
Nothing, I just need it. |
Незачем, просто нужны. |
Nothing, just transporting some cartons of cigarettes. |
Я тут просто сигареты перевожу. |
Nothing is simple in life. |
В жизни ничего не бывает просто. |
Nothing, just nerves. |
Ничего, я просто волнуюсь. |
Nothing. I just thought... |
Ничего. Я просто подумал... |
Nothing major, just a stare down. |
Ничего такого, просто быковали. |
Nothing. I just... |
Ни в чем, просто... |
Nothing's ever just the wind. |
Просто ветра не бывает. |
Nothing, I just got... turned around. |
Просто вдруг забыла дорогу. |