| Nothing. I'm excited. | Ничёго, просто я рад! |
| Nothing. I was just saying... | Ничего, просто так... |
| Nothing, only students. | Ничего, просто студенты. |
| Nothing, Mrs. Langston. | Ничего, миссис Лэнгстон. Просто... |
| NOTHING. I WAS JUST... | Ничего, но просто... |
| Nothing you'd feel... uncomfortable with. | Просто рассказывайте о его планах. |
| Nothing, it was just speeding. | Ничего, просто превышение скорости. |
| Nothing, just wait. | Ничего. Просто ждать. |
| Nothing. Just making these... noises. | Ничего, просто издаёт... |
| Nothing is ever easy around here. | Ничего не бывает просто здесь. |
| Nothing happens just like that. | Просто так ничего не происходит. |
| Nothing, you just die. | Ничего, ты просто умрешь. |
| Nothing. Your hands. | Ничего, просто твои руки. |
| Nothing exciting, just meetings. | Ничего интересного, просто встречи. |
| Nothing... a touch of the blues. | Ничего. Просто взгрустнулось. |
| Nothing, I just thought I saw... | Ничего, я просто увидела... |
| Nothing, I just need it. | Незачем, просто нужны. |
| Nothing, just transporting some cartons of cigarettes. | Я тут просто сигареты перевожу. |
| Nothing is simple in life. | В жизни ничего не бывает просто. |
| Nothing, just nerves. | Ничего, я просто волнуюсь. |
| Nothing. I just thought... | Ничего. Я просто подумал... |
| Nothing major, just a stare down. | Ничего такого, просто быковали. |
| Nothing. I just... | Ни в чем, просто... |
| Nothing's ever just the wind. | Просто ветра не бывает. |
| Nothing, I just got... turned around. | Просто вдруг забыла дорогу. |