Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Nothing - Просто"

Примеры: Nothing - Просто
That's nothing, honey, it's just a department store manne... Ничего, малышка, это просто манекен из супермаркета...
Just a little mole I thought was nothing. А сначала думал пустяк, просто родинка.
But now, when there is nothing, we have to divide it up. Но сейчас, когда это кончилось, мы должны просто разделить всё.
There is simply nothing about them to justify their amalgamation. В них просто нет ничего общего, что могло бы оправдать их объединение.
Thinking nothing is wrong, and that they were simply cut-off, Kari turns her attention to Jack-Jack. Ничего не думая, и что они были просто отключены, Кари обращает своё внимание на Джек-Джека.
We shall not discuss advantage or lacks of reform of army of Kazakhstan, to compare there is simply nothing. Мы не будем обсуждать достоинства или недостатки реформы армии Казахстана, сравнивать просто нечего.
But there is a quite real explanation to this - nothing and nobody disturbs. Но и этому можно найти реальное объяснение - просто ничто и никто не отвлекает.
Others claim that the coup did nothing good for Lithuania and was merely a fight over influence in the newly reborn state. Есть и другое мнение, что переворот не сделал ничего хорошего для Литвы и был просто борьбой за влияние в недавно возродившемся государстве.
Try as you might, there's simply nothing you can find to recommend it. Как не пробуй, здесь просто нечего найти, чтобы рекомендовать её.
We can't just act as if nothing has happened. Мы просто не можем вести себя так, как будто ничего не случилось.
I'm tired of just sitting here and doing nothing. Я устал просто сидеть здесь и ничего не делать.
This is just the probability nothing is safe. Все это просто вероятность, нет ничего абсолютного.
And wasting my time partying and drinking, just hanging out doing nothing. И трачу время в пустую, веселясь и выпивая, просто болтаюсь и ничего не делаю.
You are nothing to him but a useful object. Вы для него ничто, просто полезный объект.
You know, it's just some old computer connected to nothing. Ну знаешь, просто ни к чему не подключённый старый компьютер.
In real life, nothing is that neat. В реальной жизни, ничто не бывает так просто.
You can't sit around here with nothing to do. Но ты же не можешь просто сидеть здесь и ничего не делать.
If you agree, say nothing at all. Если вы согласны, просто промолчите.
I don't want to be just a nothing. Я не хочу быть просто ничем.
She did it for, like, nothing. Она сделала это. наверное, просто так.
Just give me what I want, and nothing will happen to you. Просто дай мне то, что я хочу, и с тобой ничего не произойдет.
Sounds like you have nothing to hold on to. Кажется, у тебя просто нет какой-то опоры.
I have the strength, just nothing to hold on to. У меня есть силы, мне просто не за что держаться.
Just tell me you feel nothing, and I will go away. Просто скажи мне что ты ничего не чувствуешь, и я уйду.
Well, nothing prepares you for that kind of terror. Я просто сделала то, что должна была сделать.