Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Nothing - Просто"

Примеры: Nothing - Просто
Nothing, I guess. A.C.'s just way cooler. Ничего, просто мне кажется, что А.К. звучит круче.
Nothing it's just a feeling. Ничего... просто мне так кажется.
Nothing. Just come back and report. Ничего, просто вернись и доложи.
Nothing, really, I'm just... Ничего, правда, я просто...
Nothing's ever simple with you. с тобой "просто" быть не может
Nothing's been going right these days. Просто за последние дни случилось много плохих вещей.
Nothing, I just thought he was someone else, that's all. Ничего. Я просто приняла его за другого, вот и всё.
Nothing. I stubbed my toe. Ничего, я просто ногу повредил немного.
Nothing would have happened if we had chosen to leave. Ничего не случилось бы, если бы мы просто ушли.
Nothing! He gives it to me. Он просто так дал мне зелье.
Nothing simple about them, kid. Не всё так просто, сынок.
Nothing, she was already here. Ничем, она просто здесь была.
Nothing, aunt, just an accident. Ничего, тетя, просто авария.
Nothing we can't conquer if we just set our minds to it. Ну, для начала хорошо бы просто открыть свой разум.
What's wrong? -Nothing. I'm just nervous, I guess. Что такое? - Ничего, просто нервы, наверное.
Nothing. It's heavier than I thought. Ничего, просто он тяжелее, чем я думал.
Nothing. Just some old trophy I won for being an athlete. Ничего. Просто приз, который я получил за спортивные достижения.
Nothing. Only that he loved her. Ничего. Он просто любил ее.
Nothing specific, just a wild party in his honor. Ничего особенного, просто дикая вечеринка в его честь.
Nothing I just... I have this list. Да ничего, просто действую по списку.
Nothing. Just doing my work. Нет, просто звонили с работы.
Nothing, sir, just wanted your autograph. Я просто хотел взять ваш автограф, сэр.
Nothing. I'm just saying. Ни о чем, просто говорю.
Nothing complicated, just hold her head down in the bath. Я хотел просто удержать ее голову под водой в ванне.
Nothing, just hopes... was married to me. Просто надеялась... что ты женишься на мне.