| Nothing, I guess. A.C.'s just way cooler. | Ничего, просто мне кажется, что А.К. звучит круче. |
| Nothing it's just a feeling. | Ничего... просто мне так кажется. |
| Nothing. Just come back and report. | Ничего, просто вернись и доложи. |
| Nothing, really, I'm just... | Ничего, правда, я просто... |
| Nothing's ever simple with you. | с тобой "просто" быть не может |
| Nothing's been going right these days. | Просто за последние дни случилось много плохих вещей. |
| Nothing, I just thought he was someone else, that's all. | Ничего. Я просто приняла его за другого, вот и всё. |
| Nothing. I stubbed my toe. | Ничего, я просто ногу повредил немного. |
| Nothing would have happened if we had chosen to leave. | Ничего не случилось бы, если бы мы просто ушли. |
| Nothing! He gives it to me. | Он просто так дал мне зелье. |
| Nothing simple about them, kid. | Не всё так просто, сынок. |
| Nothing, she was already here. | Ничем, она просто здесь была. |
| Nothing, aunt, just an accident. | Ничего, тетя, просто авария. |
| Nothing we can't conquer if we just set our minds to it. | Ну, для начала хорошо бы просто открыть свой разум. |
| What's wrong? -Nothing. I'm just nervous, I guess. | Что такое? - Ничего, просто нервы, наверное. |
| Nothing. It's heavier than I thought. | Ничего, просто он тяжелее, чем я думал. |
| Nothing. Just some old trophy I won for being an athlete. | Ничего. Просто приз, который я получил за спортивные достижения. |
| Nothing. Only that he loved her. | Ничего. Он просто любил ее. |
| Nothing specific, just a wild party in his honor. | Ничего особенного, просто дикая вечеринка в его честь. |
| Nothing I just... I have this list. | Да ничего, просто действую по списку. |
| Nothing. Just doing my work. | Нет, просто звонили с работы. |
| Nothing, sir, just wanted your autograph. | Я просто хотел взять ваш автограф, сэр. |
| Nothing. I'm just saying. | Ни о чем, просто говорю. |
| Nothing complicated, just hold her head down in the bath. | Я хотел просто удержать ее голову под водой в ванне. |
| Nothing, just hopes... was married to me. | Просто надеялась... что ты женишься на мне. |