Nothing, I was just driving this baby around and remembered how much street parking you had. |
Ничего. Просто катался на этой малышке недалеко и вспомнил, сколько уличных парковок в твоём районе. |
Nothing will happen to you, just quietly open, please. |
Ничего тебе не будет, просто спокойно открой, прошу тебя. |
Nothing, just, go to sleep. |
Ничего, просто дай мне поспать. |
When asked what the Rorschach stains represented, patient replied: Nothing much. I don't know. |
Во время теста Роршаха, глядя на кляксы он отвечал - ничего, не знаю, просто пятно, понятия не имею. |
Nothing, Malcolm, just bin stuff. |
Ничего, Малькольм, просто мусор. |
Nothing! It's just surprising. |
Нет, просто это немного удивительно. |
Nothing, I just clenched my teeth and smiled. |
Ничего, я просто стиснула зубы и улыбнулась. |
Nothing mom, I'm just a little bi-curious. |
Ничего, мама, я просто немного би-любопытный. |
Nothing, I've just been in hospitals before. |
Ничего. Просто я бывал до этого в больницах. |
Nothing, he just had trouble hearing in one ear. |
Ничего, у него просто проблемы с одним ухом. |
Nothing, I just can't stand him. |
Ничего, просто не терплю его и всё. |
Nothing ostentatious, just pleasure craft. |
Ничего особенного, просто прогулочные судна. |
Nothing really, I'm just concerned. |
Ничего серьёзного, я просто поинтересовался. |
Nothing, I felt a bit tired, I'm fine. |
Ничего. Просто немного перехватило дух, вот и все. |
Nothing. I'm just looking at my cleaning supplies. |
Вообще-то я просто смотрю на свои "орудия труда". |
Nothing, I just fancied a takeaway. |
Ничего, просто люблю заказывать еду. |
Nothing, I was having fun. |
Ни в чем, я просто развлекалась. |
Nothing attached to us going to get pizza, just... |
Ни к чему не обязываюсь поход за пиццей, просто... |
Nothing to do with her confession or anything. |
Не исповедовать, а просто чтобы понять, что с ней происходит. |
Nothing, sorry, I just startled myself. |
Прости, просто я сам себя напугал. |
Nothing, it's a birthmark. |
Просто, это - родимое пятно. |
Nothing in this war between cousins is simple. |
Ничто не просто в этой войне между кузинами. |
Nothing, really, just rumors that there is one. |
Ничего. Просто пошли слухи, что фильм появился. |
Nothing happened, it's just that he we have come to a conclusion. |
Ничего не случилось, просто он мы пришли к выводу. |
Nothing special about him- just going about his life, living from day to day. |
В нем нет ничего примечательного... просто о его жизни, проходящей день за днем. |