Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Nothing - Просто"

Примеры: Nothing - Просто
Real nothing, he's just being cheeky. На самом деле ничего, он просто дерзит.
Just me so far nothing to say. Просто мне пока нечего ему сказать.
You know nothing of my alchemy. Ты просто не понял моей задумки.
When she talked about the pilgrimage, I said nothing. Когда она говорила о паломниках, я просто ничего не сказал.
Well, I thought your goal was getting paid for doing nothing. Ну, я думаю твоей целью было получать деньги за просто так.
I've made a few requests, nothing scandalous, just a couple of books. Я просил кое-что, ничего ужасного, просто пару книг.
You're a kid with nothing to show for himself. Ты просто парень, которому нечего показать.
Well... nothing, just a paint smudge. Да... ничего, просто краской запачкалась.
He just disappears without a word and then... pops back up like nothing's wrong. Он просто исчезает не говоря ни слова, а потом... снова появляется как ни в чем не бывало.
Pity to have it sitting around just doing nothing. Скушно просто сидеть и ничего не делать.
No, nothing's wrong. I just wanted to talk to you. Нет, нет, ничего не случилось, просто хотела услышать твой голос.
I got nothing against soccer; I just prefer football. Я ничего не имею против соккера, просто предпочитаю футбол.
But we have nothing to talk about. Просто мне пока нечего ему сказать.
But it is tragic to spend so much money and then accomplish next to nothing in terms of concrete results and honest accountability. Но тратить так много денег и практически ничего не достичь в плане конкретных результатов и соблюдения ответственности - это просто катастрофа.
Maybe she's just listening to it. Probably nothing. Может, она просто слушает музыку и ничего не произошло.
There is nothing on the other side. На другой стороне просто нечего показывать.
And whoever tells you that they have nothing to hide simply hasn't thought about this long enough. Кто бы ни говорил, что ему нечего скрывать, просто не достаточно долго думал над этим.
And that is, quite simply, to have nothing to remember. И это достаточно просто: устранить необходимость что-либо помнить.
She say you can't learn nothing writing in no book. Говорит, ничему нельзя научиться, если просто писать в тетрадь.
No note, nothing, it's like he's just disappeared. Ни записки, ничего, как будто просто исчез.
Not - there were just bodies of nothing, not doing anything, just chilling. Нет - это были всего лишь бесплотные тела, ничего не делающие, просто застывшие.
I have nothing against his exes, just that they weren't my type. Ничего против его бывших не имею, просто они были не моим типом.
It's just that she's nothing like my mother. Просто, она совершенно не похожа на маму.
Well, it's better than nothing, just sitting here. Ну, это лучше чем ничего, чем просто сидеть здесь.
With you it doesn't mean nothing. С тобой - это не просто так.