Real nothing, he's just being cheeky. |
На самом деле ничего, он просто дерзит. |
Just me so far nothing to say. |
Просто мне пока нечего ему сказать. |
You know nothing of my alchemy. |
Ты просто не понял моей задумки. |
When she talked about the pilgrimage, I said nothing. |
Когда она говорила о паломниках, я просто ничего не сказал. |
Well, I thought your goal was getting paid for doing nothing. |
Ну, я думаю твоей целью было получать деньги за просто так. |
I've made a few requests, nothing scandalous, just a couple of books. |
Я просил кое-что, ничего ужасного, просто пару книг. |
You're a kid with nothing to show for himself. |
Ты просто парень, которому нечего показать. |
Well... nothing, just a paint smudge. |
Да... ничего, просто краской запачкалась. |
He just disappears without a word and then... pops back up like nothing's wrong. |
Он просто исчезает не говоря ни слова, а потом... снова появляется как ни в чем не бывало. |
Pity to have it sitting around just doing nothing. |
Скушно просто сидеть и ничего не делать. |
No, nothing's wrong. I just wanted to talk to you. |
Нет, нет, ничего не случилось, просто хотела услышать твой голос. |
I got nothing against soccer; I just prefer football. |
Я ничего не имею против соккера, просто предпочитаю футбол. |
But we have nothing to talk about. |
Просто мне пока нечего ему сказать. |
But it is tragic to spend so much money and then accomplish next to nothing in terms of concrete results and honest accountability. |
Но тратить так много денег и практически ничего не достичь в плане конкретных результатов и соблюдения ответственности - это просто катастрофа. |
Maybe she's just listening to it. Probably nothing. |
Может, она просто слушает музыку и ничего не произошло. |
There is nothing on the other side. |
На другой стороне просто нечего показывать. |
And whoever tells you that they have nothing to hide simply hasn't thought about this long enough. |
Кто бы ни говорил, что ему нечего скрывать, просто не достаточно долго думал над этим. |
And that is, quite simply, to have nothing to remember. |
И это достаточно просто: устранить необходимость что-либо помнить. |
She say you can't learn nothing writing in no book. |
Говорит, ничему нельзя научиться, если просто писать в тетрадь. |
No note, nothing, it's like he's just disappeared. |
Ни записки, ничего, как будто просто исчез. |
Not - there were just bodies of nothing, not doing anything, just chilling. |
Нет - это были всего лишь бесплотные тела, ничего не делающие, просто застывшие. |
I have nothing against his exes, just that they weren't my type. |
Ничего против его бывших не имею, просто они были не моим типом. |
It's just that she's nothing like my mother. |
Просто, она совершенно не похожа на маму. |
Well, it's better than nothing, just sitting here. |
Ну, это лучше чем ничего, чем просто сидеть здесь. |
With you it doesn't mean nothing. |
С тобой - это не просто так. |