| He believed a map to Asgard. | Он полагал, это... карта к Асгарду. |
| We have a map that we cannot read. | У нас есть карта, которую мы не можем прочитать. |
| Completely altered base map "Electric Commuters" on more realistic. | Полностью переделанная базовая карта "Electric Commuters" на более реалистичный и русский лад. |
| The map works only at presence SP2. | Карта работает только при наличии SP2 (или выше). |
| Each map is a different mission fighting terrorists. | Каждая карта - это еще одна миссия по борьбе с террористами. |
| I wondered what this old city map was for. | Я задаюсь вопросом, для чего нужна эта старая карта города. |
| The first map showing Dyushambe was drafted in 1875. | Первая карта с указанием города Душанбе была составлена в 1875 году. |
| But this map reveals all our plans. | Да, но эта карта раскрывает все наши военные планы. |
| The resulting map is refined in national planning assessments. | Полученная в результате карта уточняется на базе оценок, проводимых для целей национального планирования. |
| The 2009 electoral map was not officially established. | Карта избирательных округов для выборов 2009 года не была официально утверждена. |
| A sediment map developed in the 1980s is currently being updated and covers depths from the coastline to 300 metres. | Имеется постоянно обновляемая карта типов осадков, которая была создана в 80е годы, при этом она охватывает прибрежные районы от побережья до районов с глубиной до 300 метров. |
| This map will constitute an essential mechanism for improving legislation and the public policies aimed at guaranteeing equal treatment and non-discrimination in Spain. | Эта карта станет важным механизмом совершенствования законодательства и государственной политики, нацеленных на обеспечение равного обращения и предотвращения дискриминации в Испании. |
| We now have before us the first universal human rights map. | Сегодня в нашем распоряжении имеется первая универсальная карта, отражающая состояние дел в области прав человека. |
| This map will be communicated to the Security Council. | Эта карта будет передана в Совет Безопасности. |
| EUCORES is developing a database and map of coal resources in Europe. | В рамках проекта ЕВРЕУГ создаются база данных и карта угольных ресурсов по Европе. |
| To underline our proposal a map is attached. | В порядке иллюстрации нашего предложения прилагается соответствующая карта. |
| The map is available at: . | Эта карта имеется по адресу: . |
| As a result of that collaboration, a certified survey map for the allocated land was produced in November 2013. | Благодаря этому сотрудничеству в ноябре 2013 года была подготовлена удостоверенная топографическая карта выделенной земли. |
| At least they should have a map. | Им по крайней мере нужна карта. |
| If only I had a map, I could show you the way. | Если бы только у меня была карта, я бы показал тебе дорогу. |
| A bathymetric chart and nodule abundance map were presented. | Представлены батиметрическая карта и карта плотности залегания конкреций. |
| A geological map with a scale of 1:200,000 had been prepared. | Была составлена геологическая карта с масштабом 1: 200000. |
| The map is expected to enable policymakers to identify missing connectivity links. | Предполагается, что эта карта позволит политикам выявить недостающие участки на линиях связи. |
| The Global famine map developed by UN FAO showed that 36% of Mongolian population were poor and had nutrition problems. | Всемирная карта голода, подготовленная ФАО, показывает, что 36% населения Монголии живет в бедности и имеет проблемы, связанные с питанием. |
| The map of West Africa unilaterally drawn by Morocco was not legitimate. | Карта Западной Африки, в одностороннем порядке составленная Марокко, не является законной. |