Английский - русский
Перевод слова Map
Вариант перевода Карта

Примеры в контексте "Map - Карта"

Примеры: Map - Карта
They would do a bombing run. They'd go to your city, and they'd say, Here's a map of your city. Они могли прийти в ваш город и сказать: «Вот карта вашего города, и вот что произойдёт, если начнётся ядерная атака».
Dutch Topographic map of Zaltbommel (municipality), Sept. 2014 The municipality, consists of 13 population centres and had a population of 27,940 in 2017. Голландская топографическая карта Зальтбоммела, сентябрь 2014 Община состоит из 13 населённых пунктов и имеет население (на 1 января 2014 года) 27179 жителей.
For information about the property, contained in the cadastre and registry, sufficiently detailed and structured cover most essential information about an object runs open cadastral map. Сведения об объекте недвижимости, содержащиеся в кадастре и реестре, достаточно подробны и структурированы, охватывают большинство существенно важной информации об объекте, работает открытая кадастровая карта.
The program will be detailed off-line card with the route laid, the search space (the object) on the map (city, village, street, etc. В программе будет подробная оффлайн карта с возможностями проложения маршрута, поиска места(объекта) на карте(город, село, улица и т.д.
The way that we choose - sort of, our personal cartographic enterprise, also shapes the map of our lives, and that in turn shapes our lives. Выбираемый нами способ - наше личное картографическое предприятие - также определяет карту нашей жизни, и эта карта формирует нашу жизнь.
Ann's assistant called this morning, though, asking if I still had the map. Ассистен Энн звонил этим утром, хотя, спрашивал есть ли у меня еще карта
That man there, he's got the map to the Holy Grail! У этого человека, у него есть карта к священной чаше Грааля!
A map of the London Underground, 1967 - key strategic weakness in metropolitan living, if you ask me, but then I have never liked a tunnel... Карта лондонского метро 1967 года - главная стратегическая слабость жизни столицы, если вы меня спросите, ведь мне никогда не нравились туннели...
And... Well, where's the map? И, так, где здесь карта?
Here's the world map you asked me for. Вот - карта мира, о которой вы спрашивали
Will you be able to find the map for us? Карта... вы сможете найти её?
I remember when I was a kid, If you had a map of the world, the playground over at Baker and Moreland would be at the center of it. Я помню, когда я был маленьким, будь у меня карта мира, детская площадка на углу Бэйкер и Морлэнд была бы в ее центре.
It's my map, and she's got me bussin' tables? Это моя карта, а она заставляет меня вытирать столы?
In two days, the president of the United States will be in potsdam, Germany, sitting across from Joseph Stalin with the map of the world between them. Через два дня, президент США будет сидеть напротив Иосифа Сталина в Германии, в Потсдаме. И между ними будет карта мира.
Then it's possible this could be some kind of map of the universe? Тогда вероятно, что это - карта вселенной?
This is a map of fire hydrants in New York City, but not just any fire hydrants. Это карта пожарных гидрантов Нью-Йорка, но не всех подряд.
this map I have here, will get you to Shen Shu. У меня вот тут карта С ней ты сможешь добраться до Шен Шу
Hank, look, there's a map! Хэнк, смотри, карта! - Тихо!
Mr. TASOVSKI (the former Yugoslav Republic of Macedonia) stressed the importance of information, particularly at a time when the map of Europe was being redrawn. Г-н ТАСОВСКИ (бывшая югославская Республика Македония) подчеркивает большое значение, которое приобретает информация, особенно в период, когда перекраивается политическая карта Европы.
But the geo-political map of Europe received a new face, and, in the place of yesterday's demons, new demons - hatred, aggression, non-tolerance - sprang up. Однако геополитическая карта Европы приобрела новый вид и вместо вчерашних демонов зла появились новые - ненависть, агрессия, нетерпимость.
All right, I know this map isn't even, like, close to scale, but it clearly shows a church existed here during the 13th century. Хорошо, я знаю, что эта карта даже и близко не подходит по масштабу, но на ней ясно изображена церковь, существовавшая здесь в 13-ом веке.
This is a map of Lian Yu, and I think that it leads to whatever Reiter is looking for. Это карта Лиан Ю... и я думаю, что она приведет к тому, что ищет Рейтер.
I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды.
He stated that it was not the same map as had been given to him in May 1993 and did not reflect the fenced area of Varosha. Он заявил, что эта карта не является идентичной той карте, которая была передана ему в мае 1993 года, и не отражает границы огороженного района Вароши.
Can you check to see if there's a site map? Сможешь проверить, есть ли карта местности?