| They would do a bombing run. They'd go to your city, and they'd say, Here's a map of your city. | Они могли прийти в ваш город и сказать: «Вот карта вашего города, и вот что произойдёт, если начнётся ядерная атака». |
| Dutch Topographic map of Zaltbommel (municipality), Sept. 2014 The municipality, consists of 13 population centres and had a population of 27,940 in 2017. | Голландская топографическая карта Зальтбоммела, сентябрь 2014 Община состоит из 13 населённых пунктов и имеет население (на 1 января 2014 года) 27179 жителей. |
| For information about the property, contained in the cadastre and registry, sufficiently detailed and structured cover most essential information about an object runs open cadastral map. | Сведения об объекте недвижимости, содержащиеся в кадастре и реестре, достаточно подробны и структурированы, охватывают большинство существенно важной информации об объекте, работает открытая кадастровая карта. |
| The program will be detailed off-line card with the route laid, the search space (the object) on the map (city, village, street, etc. | В программе будет подробная оффлайн карта с возможностями проложения маршрута, поиска места(объекта) на карте(город, село, улица и т.д. |
| The way that we choose - sort of, our personal cartographic enterprise, also shapes the map of our lives, and that in turn shapes our lives. | Выбираемый нами способ - наше личное картографическое предприятие - также определяет карту нашей жизни, и эта карта формирует нашу жизнь. |
| Ann's assistant called this morning, though, asking if I still had the map. | Ассистен Энн звонил этим утром, хотя, спрашивал есть ли у меня еще карта |
| That man there, he's got the map to the Holy Grail! | У этого человека, у него есть карта к священной чаше Грааля! |
| A map of the London Underground, 1967 - key strategic weakness in metropolitan living, if you ask me, but then I have never liked a tunnel... | Карта лондонского метро 1967 года - главная стратегическая слабость жизни столицы, если вы меня спросите, ведь мне никогда не нравились туннели... |
| And... Well, where's the map? | И, так, где здесь карта? |
| Here's the world map you asked me for. | Вот - карта мира, о которой вы спрашивали |
| Will you be able to find the map for us? | Карта... вы сможете найти её? |
| I remember when I was a kid, If you had a map of the world, the playground over at Baker and Moreland would be at the center of it. | Я помню, когда я был маленьким, будь у меня карта мира, детская площадка на углу Бэйкер и Морлэнд была бы в ее центре. |
| It's my map, and she's got me bussin' tables? | Это моя карта, а она заставляет меня вытирать столы? |
| In two days, the president of the United States will be in potsdam, Germany, sitting across from Joseph Stalin with the map of the world between them. | Через два дня, президент США будет сидеть напротив Иосифа Сталина в Германии, в Потсдаме. И между ними будет карта мира. |
| Then it's possible this could be some kind of map of the universe? | Тогда вероятно, что это - карта вселенной? |
| This is a map of fire hydrants in New York City, but not just any fire hydrants. | Это карта пожарных гидрантов Нью-Йорка, но не всех подряд. |
| this map I have here, will get you to Shen Shu. | У меня вот тут карта С ней ты сможешь добраться до Шен Шу |
| Hank, look, there's a map! | Хэнк, смотри, карта! - Тихо! |
| Mr. TASOVSKI (the former Yugoslav Republic of Macedonia) stressed the importance of information, particularly at a time when the map of Europe was being redrawn. | Г-н ТАСОВСКИ (бывшая югославская Республика Македония) подчеркивает большое значение, которое приобретает информация, особенно в период, когда перекраивается политическая карта Европы. |
| But the geo-political map of Europe received a new face, and, in the place of yesterday's demons, new demons - hatred, aggression, non-tolerance - sprang up. | Однако геополитическая карта Европы приобрела новый вид и вместо вчерашних демонов зла появились новые - ненависть, агрессия, нетерпимость. |
| All right, I know this map isn't even, like, close to scale, but it clearly shows a church existed here during the 13th century. | Хорошо, я знаю, что эта карта даже и близко не подходит по масштабу, но на ней ясно изображена церковь, существовавшая здесь в 13-ом веке. |
| This is a map of Lian Yu, and I think that it leads to whatever Reiter is looking for. | Это карта Лиан Ю... и я думаю, что она приведет к тому, что ищет Рейтер. |
| I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. | Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды. |
| He stated that it was not the same map as had been given to him in May 1993 and did not reflect the fenced area of Varosha. | Он заявил, что эта карта не является идентичной той карте, которая была передана ему в мае 1993 года, и не отражает границы огороженного района Вароши. |
| Can you check to see if there's a site map? | Сможешь проверить, есть ли карта местности? |