Английский - русский
Перевод слова Map
Вариант перевода Карта

Примеры в контексте "Map - Карта"

Примеры: Map - Карта
If he said there's a map on this parchment, then there is. Если он сказал, что на нем карта, значит, так и есть.
Well, what does this treasure map have to do with Isabelle? Эта карта имеет отношение к Изобел?
Now you got your magic map, you don't - you don't need me anymore. Понятно, у вас есть волшебная карта, а я вам больше не нужен.
Tas, you got a map? Тас, у тебя есть карта?
Think - what is a map but a record? Подумай, что несет в себе карта?
"How does the real Bray map differ from the forgery?" "Чем отличается настоящая карта Брей от подделки?"
The machine can't talk to me as much as she used to, but she did want you to have this, a gift, a shadow map of New York. Машина не может говорить со мной так много, как привыкла, но она хотела, чтобы у тебя было это, подарок, теневая карта Нью-Йорка.
Now, when you put the maps together, they make one big map, leading to the location where the knights hid the precious wealth they took from constantinople after they sacked and burned it. Итак, если сложить карты вместе, получится одна большая карта, ведущая к месту где рыцари спрятали драгоценности, взятые из Константинополя после того как они разграбили и сожгли его.
Four Leaf, since you're the staff sergeant, there's the map, this is the scene list. Четырехлистник, ты у нас штаб-сержант, тебе и карта, и разблюдовка сцен.
So you got a map, that makes you the leader? Думаешь, раз у тебя карта, ты главный?
How can you be so sure it's a map? Почему ты так уверен, что это карта?
You know, the one with the map of the city on it. Ну знаешь, тот, на котором карта города.
Where is the map to lead you to the Book of Leaves? Где карта, с помощью которой ты найдёшь Книгу Листьев?
Here's a little map. And I thought of maps at the beginning; Вот небольшая карта - с самого начала я думал о картах.
And by the time I'm done, in 2020, when the WHO publishes the data again, this is going to be the map of anemia. К тому времени, когда я закончу, к 2020 году, ВОЗ опубликует новые данные, и вот как тогда будет выглядеть карта анемии.
So, now we have, immediately, a real-time map showing where there are refugee camps - Таким образом мгновенно, у нас есть карта в реальном времени, показывающая где располагаются лагеря беженцев.
What that map consists of are features - like doorways, windows, people, furniture - Карта состоит из таких объектов, как двери, окна, люди, мебель.
This three-dimensional map of the crown structure of a Redwood named Iluvatar, made by Steve Sillett, Marie Antoine and their colleagues, gives you an idea. Эта трехмерная карта структуры кроны секвойи по имени Ллуватар, сделанная Стивом Силлеттом, Мари Антуан и их коллегами, дает вам идею.
So an example of that is, here's the map of the United States. Вот, пример этому, карта США.
I got the list and map for Meals on Wheels. У меня список и карта для "Больным и Бедным-Домой обеды"
A map to buried treasure buried in nonsense? Карта сокровищ спрятана в этой бессмыслице?
Well if I had a gun to my head, I'd say it's a map. Ну, если бы у моей головы был пистолет, я бы сказал, что это карта.
Do you have, like, a map or anything? У тебя есть карта или что-то в этом роде?
This is a map of the cities and dates where the Space Cowboy's unique MDMA, the same MDMA we found in Soika's system, popped up. Это карта городов и дат, где появлялось уникальное экстази Космического Ковбоя, то же экстази, что мы нашли в организме Сойки.
Never mind, I got a map book. ћежду ѕимлико... абей, у мен€ карта есть.