| I'll find out where the grave and the map are located. | Я выясню, где спрятаны карта и могила. |
| The map is a cross section of ley lines. | Карта представляет собой поперечное пересечение линий. |
| And what that map shows, is what I have called a "path of risk". | Эта карта покажет то, что я называю "траекторией риска". |
| Like, there's this diagram, and it's like a map of Six Flags. | Там схема есть, так она один-в-один как карта Шести Флагов. |
| Best I came up with was this - a map of places Tara spent most of her time. | Лучшее, что я смог придумать, это карта мест, где Тара провела большую часть жизни. |
| Christine, do you still have that map of Pompeii? | У тебя еще есть карта Помпей? |
| This... here... is a map of the stars. | Это... вот... карта звёзд. |
| Deon agreed to cover it for a third of the treasure, but he insisted on holding on to the map for safekeeping. | Деон согласился покрыть его за треть сокровищ, но он настоял на том, чтобы карта хранилась у него. |
| My brothers have the map, and soon the doorway will open, and my task will be completed. | У моего брата есть карта, портал скоро откроется и моя задача будет выполнена. |
| Yet this map, which I am recently come to possess, proves him to be both a liar and a thief. | Но вот эта карта, которую мне недавно удалось получить, доказывает, что он лжец и вор. |
| Like a map to an Energon source! | Это карта! Путь к источнику энергона! |
| Blackboard and chalk, a map on the wall | Доска и мел, Карта на стене |
| Brigadier, have you got a map, including the London premises? | Бригадир, у вас есть карта, включающая здания Лондона? |
| When I was a child, I had a map like this. | В детстве у меня была такая же карта. |
| The map Avraham ben Yosef brought to Florence is not an original, but a reproduction, riddled with notations that only one man can decipher. | Карта, которую Авраам бен Йозеф привёз во Флоренцию, не оригинал, а репродукция, исписанная обозначениями, которые может расшифровать только один человек. |
| If they hid an artifact in here, they'd need some kind of clue or a map to find it again. | Если они спрятали артефакт, им нужна подсказка или карта, чтобы найти его. |
| It appea that most of the data is centered in his hand, and itould be a map of some kind. | Похоже, бОльшая часть данных расположена на его ладони и это, должно быть, какая-то карта. |
| How did you know we have the map? | Как ты узнал, что у нас есть карта? |
| And if I'm not mistaken, that right there is a treasure map. | И если я не ошибаюсь, здесь у нас карта сокровищ. |
| 'cause it's a treasure map? | потому что это все-таки карта сокровищ? |
| You're telling me the map leads to a man? | Вы хотите сказать, что эта карта ведет к человеку? |
| Either he knew where the secret map was and how to access it, or had something to do with the design of this game. | Либо он знал, где секретная карта была и как получить к ней доступ, или что-то сделал с конструкцией игры. |
| A new 'Four Rooms' map is added for CTF anf TDM. | Добавлена новая карта для Deathmatch и CTF, "Four Rooms". |
| This, of course, is a map of the moon. | Это, естественно, карта Луны. |
| Here is a map. All they have is a casino on it. | Вот карта. Все, что у них на нее нанесено - это казино. |