The real map is tattooed on my body. |
Настоящая карта нанесена на моё тело. |
When you shine a light through it, a map of Gotham appears. |
Если через неё пропустить свет, появится карта Готэма. |
We think this map indicates the secret hideouts of the Court. |
Мы думаем, эта карта показывает секретные убежища Суда. |
The map of the world is no longer as it was when this Organization was established. |
Карта мира изменилась по сравнению с тем, какой она была при создании этой Организации. |
Dr. Woodward had that map. |
У доктора Вудворда была та карта. |
The image map provides a base for geological and geomorphological analysis of the area along a new oil pipeline construction. |
Такая карта служит основой для геологического и геоморфологического анализа местности вдоль прокладываемого нового нефтепровода. |
You got a map with pictures connected with yarn and everything. |
У вас есть карта, связанные с ней фотографии. |
I need a map of the base and a full rundown on what happened here. |
Мне нужна карта базы и полное описание того, что случилось. |
The cadastral map is based on survey data of land parcels and uses new geographic information technologies. |
Кадастровая карта основана на данных обзорах земельных участков, и при ее составлении применялись новые географические информационные технологии. |
The map showing the TEM motorway network status in June 1998 is annexed. |
Карта, отражающая состояние сети автомагистралей ТЕА на июнь 1998 года, прилагается. |
The map has also been widely distributed in schools and other government institutions. |
Эта карта также широко распространяется в школах и других государственных учреждениях. |
An integrated digital anomaly map has been created. |
Была подготовлена комплексная цифровая карта аномалий. |
The map I have is spotty, but you can have it. |
Карта которая у меня есть обрывочна, но я могу ее отдать. |
Here's the OS map of Lancashire you asked for, ma'am. |
Вот карта Ланкшира что вы просили, мэм. |
A map, showing the three interregional combined transport corridors, is annexed to this report - for information only. |
В приложении к настоящему докладу только с целью ознакомления приводится карта, на которой показаны три межрегиональных коридора комбинированных перевозок. |
A map that indicates which environmental targets drive the optimization results in the various parts of Europe is given in the IIASA report. |
Карта с указанием экологических целевых показателей, определяющих результат оптимизации в различных районах Европы, приводится в докладе МИПСА. |
Unfortunately, this map did not yet cover adequately all amendment proposals adopted by the Working Party. |
К сожалению, эта карта еще не отражает адекватно все предложения по поправкам, принятые Рабочей группой. |
The TER network map was adopted by the Steering Committee Session which took place in 1994. |
Карта сети ТЕЖ была утверждена Руководящим комитетом на его сессии, состоявшейся в 1994 году. |
A map of the most probable locations was provided to the team. |
Группе была представлена карта с указанием наиболее вероятных точек. |
Lines used to define the 2,500-metre isobath (map), showing line identifier, navigation, shot points etc. |
Линии для определения 2500-метровой изобаты (карта) с указанием идентификатора линии, привязки, точек замера и т.д. |
A global map exhibiting the levels of fertility in respective countries of the world is also displayed on the wall chart. |
На диаграмме представлена также карта мира, отражающая уровни фертильности в соответствующих странах. |
Every map should be supported by the database, preferably in digital form, from which it was derived. |
Каждая карта должна сопровождаться базой данных (предпочтительно в цифровой форме), на основании которой она была построена. |
A map showing UNDOF's area of operations and deployment is attached. |
К документу прилагается карта района операций и дислокации СООННР. |
A map indicating the security zone and the restricted-weapons zone is contained in the appendix. |
Карта зоны безопасности и зоны ограничения вооружений содержится в добавлении. |
1/ A copy of the map should be made available showing traffic volumes on the pertinent section of the AGC lines. |
1 Должна быть представлена карта с указанием объемов движения по соответствующим участкам линий МСЖЛ. |