| Order periodical issues "Russian crude oil transportation, map". | Оформить заказ на издание "Транспорт российской нефти, карта, 2009 г.". |
| Here, it's a constantly changing topographical map... flowing and shifting around the pole in ripples 10,000 years wide. | Здесь постоянно изменяющаяся топографическая карта... она течет и изменяется на протяжении 10000 лет. |
| The French-made map became the core of the dispute, because it manipulated natural geographic divisions. | Сделанная французами карта стала центральной частью спора, потому что на ней были искажены естественные географические границы. |
| But a tourist might prefer a map that highlights specific attractions or indicates public-transport links. | А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта. |
| The first stamp issued shows the map of the island. | На первой изданной почтовой марке, отметившей получение самостоятельности, была изображена карта острова. |
| Here's a map made by Mark Graham who's down the street at the Oxford Internet Institute. | Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета. |
| What you've got here is a glorified map. | У тебя тут по сути подсвеченная карта. |
| Here's a map of my city, New York City, showing inundation in red. | Вот карта моего города, Нью-Йорка, на которой красным обозначен уровень наводнений. |
| [Attachment to annex 1 to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty - illustrated map]. | [Дополнение к приложению 1 к Договору о создании зоны, свободной от ядерного оружия в Африке - иллюстрированная карта]. |
| The current world map does not look anything like the one the founders of the Organization had before them. | Современная карта мира существенно отличается от той, которой пользовались основатели этой Организации. |
| The report presents the bathymetric map, side-scan imagery of the area and details of the chemical analyses carried out. | В отчете содержится батиметрическая карта, съемка района гидролокатором бокового обзора и подробная информация о результатах осуществленного химического анализа. |
| New Republic of Moldova wall map at 1:275000 scale appeared in the market in February 2010. | 30 декабря вышла из печати и поступила в продажу настенная карта Республики Молдова, масштаба 1:275000 (в 1см - 2,75км). |
| He had a map that showed your house marked with a skull and crossbones. | У него была карта, на который был указан путь к вашему дому, Отмеченный черепом и скрещенными костями. |
| The depth map is then projected onto it using standard projective texture mapping and the scene re-rendered. | Потом карта глубины проецируется на поверхность с использованием стандартного проективного текстурного маппинга (англ. Projective texture mapping) и после этого сцена рендерится по-новому. |
| Whatever's at the end of this map is your sister's life. | Как бы там ни было, жизнь сестры спасет то, к чему ведет эта карта. |
| This map would've shown us the way already. | Если бы это была правда, то эта карта бы уже нам открылась. |
| A this is a map of articles in Wikipedia that have been geo-coded. | Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета. |
| New 20 is map 44. Grid G-George 10. | Новое место, 44-ая карта, квадрат джи (джордж) 10. |
| Travel-time difference between sea floor and the basement (map) | Различие во времени пробега до морского дна и до фундамента (карта): |
| New twenty is map forty-four, grid g-george-ten. | Новое место, 44-ая карта, квадрат джи (джордж) 10. |
| Sediment thickness (map) showing depth-converted versions of travel time difference maps | Толщина осадков (карта) с указанием преобразованных в показатели глубины различий во времени пробега: |
| It consist of a map of islands which guild alliances can compete for control of in order to capture strongholds. | Это карта с парящими в воздухе островами, на которой альянсы гильдий игроков могут сражаться друг с другом за контроль над крепостями и прилегающими к ним территориями. |
| If a single map was necessary for integrated assessment modelling, the six-month value of 5 ppm.h should be used. | В тех случаях, когда для моделей комплексной оценки необходима единая карта, следует использовать шестимесячный показатель в размере 5 частей на миллион, умноженных на часы. |
| If this map of ours is right... then the Trident Cliffs should be about a mile and a half in that direction. | Если эта карта верна, утес Посейдона в 2-х километрах отсюда. |
| The only map left in existence... is the one that's in my head... Riddick. | Единственная оставшаяся карта в моей голове, Риддик. |