Order periodical issues "Russian crude oil transportation, map". |
Оформить заказ на издание "Транспорт российской нефти, карта, 2009 г.". |
Here, it's a constantly changing topographical map... flowing and shifting around the pole in ripples 10,000 years wide. |
Здесь постоянно изменяющаяся топографическая карта... она течет и изменяется на протяжении 10000 лет. |
The French-made map became the core of the dispute, because it manipulated natural geographic divisions. |
Сделанная французами карта стала центральной частью спора, потому что на ней были искажены естественные географические границы. |
But a tourist might prefer a map that highlights specific attractions or indicates public-transport links. |
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта. |
The first stamp issued shows the map of the island. |
На первой изданной почтовой марке, отметившей получение самостоятельности, была изображена карта острова. |
Here's a map made by Mark Graham who's down the street at the Oxford Internet Institute. |
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета. |
What you've got here is a glorified map. |
У тебя тут по сути подсвеченная карта. |
Here's a map of my city, New York City, showing inundation in red. |
Вот карта моего города, Нью-Йорка, на которой красным обозначен уровень наводнений. |
[Attachment to annex 1 to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty - illustrated map]. |
[Дополнение к приложению 1 к Договору о создании зоны, свободной от ядерного оружия в Африке - иллюстрированная карта]. |
The current world map does not look anything like the one the founders of the Organization had before them. |
Современная карта мира существенно отличается от той, которой пользовались основатели этой Организации. |
The report presents the bathymetric map, side-scan imagery of the area and details of the chemical analyses carried out. |
В отчете содержится батиметрическая карта, съемка района гидролокатором бокового обзора и подробная информация о результатах осуществленного химического анализа. |
New Republic of Moldova wall map at 1:275000 scale appeared in the market in February 2010. |
30 декабря вышла из печати и поступила в продажу настенная карта Республики Молдова, масштаба 1:275000 (в 1см - 2,75км). |
He had a map that showed your house marked with a skull and crossbones. |
У него была карта, на который был указан путь к вашему дому, Отмеченный черепом и скрещенными костями. |
The depth map is then projected onto it using standard projective texture mapping and the scene re-rendered. |
Потом карта глубины проецируется на поверхность с использованием стандартного проективного текстурного маппинга (англ. Projective texture mapping) и после этого сцена рендерится по-новому. |
Whatever's at the end of this map is your sister's life. |
Как бы там ни было, жизнь сестры спасет то, к чему ведет эта карта. |
This map would've shown us the way already. |
Если бы это была правда, то эта карта бы уже нам открылась. |
A this is a map of articles in Wikipedia that have been geo-coded. |
Вот карта, сделанная Марком Грэмом, который сидит тут недалеко - в Оксфордском Институте Интернета. |
New 20 is map 44. Grid G-George 10. |
Новое место, 44-ая карта, квадрат джи (джордж) 10. |
Travel-time difference between sea floor and the basement (map) |
Различие во времени пробега до морского дна и до фундамента (карта): |
New twenty is map forty-four, grid g-george-ten. |
Новое место, 44-ая карта, квадрат джи (джордж) 10. |
Sediment thickness (map) showing depth-converted versions of travel time difference maps |
Толщина осадков (карта) с указанием преобразованных в показатели глубины различий во времени пробега: |
It consist of a map of islands which guild alliances can compete for control of in order to capture strongholds. |
Это карта с парящими в воздухе островами, на которой альянсы гильдий игроков могут сражаться друг с другом за контроль над крепостями и прилегающими к ним территориями. |
If a single map was necessary for integrated assessment modelling, the six-month value of 5 ppm.h should be used. |
В тех случаях, когда для моделей комплексной оценки необходима единая карта, следует использовать шестимесячный показатель в размере 5 частей на миллион, умноженных на часы. |
If this map of ours is right... then the Trident Cliffs should be about a mile and a half in that direction. |
Если эта карта верна, утес Посейдона в 2-х километрах отсюда. |
The only map left in existence... is the one that's in my head... Riddick. |
Единственная оставшаяся карта в моей голове, Риддик. |