A detailed map of the process of issuance of the initial allotment and of redeployments during the implementation of the budget is provided in an annex to this memorandum. |
Подробная схема процесса первоначального выделения средств и их перераспределения в ходе исполнения бюджета представлена в приложении к настоящей служебной записке . |
Photos, description and access map for DARA SMUI BEACH RESORT & SPA VILLA in KO SAMUI. |
Фотографии, описание и схема проезда в DARA SMUI BEACH RESORT & SPA VILLA в Кох Самуи. |
Well, they didn't know names, but thanks to Thane and Liz, we now have a map of the distribution chain. |
Имен они не знают, но благодаря Тэйну и Лиз, у нас есть схема цепочки сбыта. |
Automatically updated dynamic map of the site structure by sections and categories. Control Centre |
Автоматически обновляемая динамическая схема структуры сайта с разбивкой на разделы и категории. |
The modified map was carefully reviewed and the comments of the organizations, including UNIDO, were shared with the Austrian authorities on 12 September 2011. |
После того как измененная схема была тщательно изучена, замечания организаций, в том числе ЮНИДО, 12 сентября 2011 года были доведены до сведения австрийских властей. |
An accompanying 'mind map' graphic also provided an opportunity for discussion among project staff and served as an effective tool for 'unclogging' the evaluation system of its numerous accumulated lessons. |
Кроме того, сопровождающая графическая "схема связей" послужила основой для проведения обсуждений с сотрудниками по проекту и использовалась в качестве эффективного инструмента для "освобождения" системы оценки от накопившихся многочисленных уроков, извлеченных в связи с ней. |
This is the original map of the D'Antonio estate. |
Изначальная схема особняка Д'Антонио. |
Málaga Airport - Information, flights, map of the airport. |
Аэропорт Малаги (на английском и испанском языках) - Информация, расписание рейсов, схема аэропорта. |
So long as the questions are standardized, the map is actually independent of language. |
Поскольку вопросы стандартизированы, схема не зависит от языка. |
A map with the total average daily number of trains (goods and passenger) on the CFF network in 1995 is given in annex 2. |
Схема среднесуточного движения поездов (грузовых и пассажирских) по сети ФЖДШ в 1995 году приводится в приложении 2. |
The first crude map of the islands was made in 1684 by the buccaneer Ambrose Cowley, who named the individual islands after some of his fellow pirates or after British royalty and noblemen. |
Первая сырая навигационная схема островов была сделана пиратом Эмброзом Коули (англ. Ambrose Cowley) в 1684 году, в которой он присвоил имена островов в честь его знакомых пиратов либо английских дворян, помогавших пиратам. |
The second thing is, if I wasn't an English speaker, if I was speaking in some other language, this map would actually hold true in any language. |
Я мог начать с любой части предложения и результат был бы таким же. Затем, если бы я не говорил на английском, если бы говорил на каком-либо другом языке, эта схема всё равно бы работала. |
Attachment 1 Map of the gas supply system, showing the transmission system, underground storage and main intake points. |
Схема системы газоснабжения с указанием транспортной системы, подземных хранилищ и основных пунктов приема газа |
Photos, description and access map for AMBASSADOR HOTEL BANGKOK in BANGKOK. |
Фотографии, описание и схема проезда в AMBASSADOR HOTEL BANGKOK в Бангкок. |
For your convenience each hotel have full details, photos, location map and discount rates. |
Для Вашего удобства каждого отеля есть полную информацию, фотографии, схема проезда и ставки дисконтирования. |
The tenders in the site are fully described with detailed information, photos, location map and current prices. |
Тендеры на сайте подробно описаны подробную информацию, фотографии, схема проезда и текущих цен. |
It also included a diagram of the system superimposed on a map of the city. |
Также была приложена схема системы, наложенная на карту города. |
I haven't deciphered the whole map yet but a pattern is emerging. |
Я ещё не расшифровал всю карту, но схема уже вырисовывается. |
The reports map the obligations of States to regulate and adjudicate corporate activities under the United Nations core human rights treaties. |
В докладе приводится общая схема обязательств государств регламентировать и регулировать в судебном порядке деятельность корпораций в соответствии с основными договорами Организации Объединенных Наций по правам человека. |
Like, there's this diagram, and it's like a map of Six Flags. |
Там схема есть, так она один-в-один как карта Шести Флагов. |
Think there's a map or a blueprint of this place somewhere? |
Думаешь есть карта или схема этого места где-нибудь? |
And do you have a map of the rooms? |
У вас есть схема расположения номеров? |
A high-level "heat map" of key risks is presented to the steering committee at each of its meetings to inform it of key project risks, along with a written list of critical risks being mitigated and major project risks identified. |
На каждом заседании руководящего комитета ему представляется утвержденная на высоком уровне схема очагового распространения основных рисков в целях его информирования о ключевых факторах риска по проекту, а также письменный перечень подлежащих смягчению критических рисков и выявленных основных факторов риска в рамках проекта. |
In parallel, the OCHA IDP Unit conducted its own survey called the "IDP Response Matrix", which sought to map the response of humanitarian actors to internal displacement in all affected countries and to examine the effectiveness of the collaborative approach. |
Параллельно с этим Отдел по ВПЛ УКГД провел свое собственное обследование под названием "Схема реакции на проблему ВПЛ", цель которого состояла в том, чтобы проанализировать реакцию участников гуманитарной деятельности на проблему внутреннего перемещения во всех затрагиваемых странах и оценить эффективность совместного подхода. |
Is there a more efficient method of mapping, e.g., referencing a standard to which each topical area to could map their data sets, for example, the SNA93 or Balance of Payments, Fifth Edition? |
Существует ли более эффективный метод картирования, который мог бы подразумевать, в частности, использования какого-либо стандарта для схематического распределения наборов данных по проблемным областям, например, СНС-93 или Схема платежного баланса, пятое издание? |