Marion, your world map is a little off |
Мэрион, у вас неправильная карта. |
What does a map of Metropolis have to do with our hors d'oeuvres? |
А какое отношение карта Метрополиса имеет к нашей закуске? |
The contemporary map of the Middle East was drawn by the victorious Western imperial powers, Great Britain and France, during and after WWI. |
Современная карта Ближнего Востока была разработана победившими западными имперскими державами, Великобританией и Францией, во время и после Первой мировой войны. |
Tales of Xillia 2 consists primarily of two major areas: the field map and the battle screen. |
В Tales of Xillia 2 присутствуют две основные зоны: карта мира и поле сражения. |
The map screen allows instant travel between different cities and areas, or between different areas within the city. |
Карта мира позволяет мгновенно перемещаться между различными городами и областями, или между различными районами в пределах города. |
If that was the map of all the words in American English, we don't know very much. |
Если это карта американского английского - мы не так уж много знаем. |
Take all of that data, combine it, and this map is what you get. |
Если скомбинировать все эти данные, получается вот такая карта. |
And when you're lost in information, an information map is kind of useful. |
И когда вы чувствуете, что потерялись в потоке информации, информационная карта очень удобна. |
If this map is halfway accurate, I'd say that's right around the deadfall in Fox Forest. |
Если эта карта хоть наполовину точна, я бы сказал, что это около бурелома в Лисьем лесу. |
This, of course, is a map of the moon. |
Это, естественно, карта Луны. |
It gives you the false impression it's a map. |
Может показаться, что это карта, но это ложное впечатление. |
The Dyck graph is the skeleton of a symmetric tessellation of a surface of genus three by twelve octagons, known as the Dyck map or Dyck tiling. |
Граф Дика является остовом симметричного паркета поверхности третьего рода из двенадцати восьмиугольников, известного как карта Дика или Паркет Дика. |
For two decades a map of the planet, as imagined by Burroughs, hung in the hallway outside of Sagan's office in Cornell University. |
Почти два десятка лет карта Барсума, как его представлял Берроуз, висела перед кабинетом Сагана в Корнеллском университете. |
Many streets in the city have bike lanes, and the city has published a bicycle map. |
На большинстве городских магистралей расположены велосипедные полосы, и в городе также выпущена специальная карта. |
Grandpa heard his father say, "Treasure map." |
Дедушка слышал, как его отец сказал "Карта сокровищ". |
Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, and Laboulaye had it. |
Или, возможно была карта сокровищ, как и говорил Томас Гейтс, И Лабуле знал о ней. |
You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty? |
Думаешь, на Статуе Свободы есть карта сокровищ? |
If this map is pointing to her, then you should know she resides here, in this area. |
Если эта карта и указывает дорогу к ней, тогда вы должны знать, что она живёт здесь, в этой зоне. |
I don't know, this map is from 1917. |
Откуда я знаю? Карта 1917 года. |
Now maybe this is what the map of the region might look like in 10 to 20 years. |
Вот так может выглядеть карта этой области через 10-20 лет. |
This is the map of the Yuan Dynasty, led by Kublai Khan, the grandson of Genghis Khan. |
Это - карта Юаньськой династии, возглавляемая Кубла-Ханом, внуком Чингиз-Хана. |
Why did you say my map is false? |
Почему ты сказал, что моя карта ненастоящая? |
The Japanese map must be completed quickly. |
Карта Японии должна быть закончена в срок |
The only thing is that the map... |
Только вот эта карта... Карта эта не территория. |
This is a kind of map we've all been looking at. |
Это своего рода карта, к которой мы так привыкли. |