| Marion, your world map is a little off | Мэрион, у вас неправильная карта. |
| What does a map of Metropolis have to do with our hors d'oeuvres? | А какое отношение карта Метрополиса имеет к нашей закуске? |
| The contemporary map of the Middle East was drawn by the victorious Western imperial powers, Great Britain and France, during and after WWI. | Современная карта Ближнего Востока была разработана победившими западными имперскими державами, Великобританией и Францией, во время и после Первой мировой войны. |
| Tales of Xillia 2 consists primarily of two major areas: the field map and the battle screen. | В Tales of Xillia 2 присутствуют две основные зоны: карта мира и поле сражения. |
| The map screen allows instant travel between different cities and areas, or between different areas within the city. | Карта мира позволяет мгновенно перемещаться между различными городами и областями, или между различными районами в пределах города. |
| If that was the map of all the words in American English, we don't know very much. | Если это карта американского английского - мы не так уж много знаем. |
| Take all of that data, combine it, and this map is what you get. | Если скомбинировать все эти данные, получается вот такая карта. |
| And when you're lost in information, an information map is kind of useful. | И когда вы чувствуете, что потерялись в потоке информации, информационная карта очень удобна. |
| If this map is halfway accurate, I'd say that's right around the deadfall in Fox Forest. | Если эта карта хоть наполовину точна, я бы сказал, что это около бурелома в Лисьем лесу. |
| This, of course, is a map of the moon. | Это, естественно, карта Луны. |
| It gives you the false impression it's a map. | Может показаться, что это карта, но это ложное впечатление. |
| The Dyck graph is the skeleton of a symmetric tessellation of a surface of genus three by twelve octagons, known as the Dyck map or Dyck tiling. | Граф Дика является остовом симметричного паркета поверхности третьего рода из двенадцати восьмиугольников, известного как карта Дика или Паркет Дика. |
| For two decades a map of the planet, as imagined by Burroughs, hung in the hallway outside of Sagan's office in Cornell University. | Почти два десятка лет карта Барсума, как его представлял Берроуз, висела перед кабинетом Сагана в Корнеллском университете. |
| Many streets in the city have bike lanes, and the city has published a bicycle map. | На большинстве городских магистралей расположены велосипедные полосы, и в городе также выпущена специальная карта. |
| Grandpa heard his father say, "Treasure map." | Дедушка слышал, как его отец сказал "Карта сокровищ". |
| Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, and Laboulaye had it. | Или, возможно была карта сокровищ, как и говорил Томас Гейтс, И Лабуле знал о ней. |
| You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty? | Думаешь, на Статуе Свободы есть карта сокровищ? |
| If this map is pointing to her, then you should know she resides here, in this area. | Если эта карта и указывает дорогу к ней, тогда вы должны знать, что она живёт здесь, в этой зоне. |
| I don't know, this map is from 1917. | Откуда я знаю? Карта 1917 года. |
| Now maybe this is what the map of the region might look like in 10 to 20 years. | Вот так может выглядеть карта этой области через 10-20 лет. |
| This is the map of the Yuan Dynasty, led by Kublai Khan, the grandson of Genghis Khan. | Это - карта Юаньськой династии, возглавляемая Кубла-Ханом, внуком Чингиз-Хана. |
| Why did you say my map is false? | Почему ты сказал, что моя карта ненастоящая? |
| The Japanese map must be completed quickly. | Карта Японии должна быть закончена в срок |
| The only thing is that the map... | Только вот эта карта... Карта эта не территория. |
| This is a kind of map we've all been looking at. | Это своего рода карта, к которой мы так привыкли. |