A comparative map with nodule abundance from sampling device superimposed on abundance from MFED is shown in the report. |
В докладе приведена компаративная карта, на которой данные плотности залегания конкреций согласно пробоотбору наложены на показатели многочастотной разведки. |
This map was not only accepted but also agreed on and demarcated the lands of the N'djuka tribe. |
Эта карта была не только принята маронами, но они также согласились демаркировать по ней земли племени ндюка. |
On that occasion, the map, Women in Politics 2005, jointly produced by IPU and UNDAW, was presented. |
На этом мероприятии была представлена карта «Женщины в политике, 2005 год», совместно выпущенная МПС и Отделом по улучшению положения женщин Организации Объединенных Наций. |
At 0900 hours a loader was seen at work between the metal tower and the concrete tower at coordinates 85675 (1:100,000 map of Zurbatiyah). |
В 09 ч. 00 м. был замечен погрузчик, работавший на участке между металлической и бетонной вышками в районе с координатами 85675 (1:100000, карта Зурбатии). |
For example, a 7.6× 6.8 cm clay tablet found in 1930 at Ga-Sur, near contemporary Kirkuk, shows a map of a river valley between two hills. |
Например, на глиняной табличке (7,6× 6,8 см), найденной в 1930 году в Га-Сур (англ.)русск., вблизи современного Киркука, изображена карта речной долины между двумя холмами. |
In 1985, the championship belt design changed, the centerplate now centered on the Atlantic Ocean, in a map including western Africa and Europe. |
В 1985 году изменился дизайн пояса чемпионата, центральная пластинка теперь сосредоточена на Атлантическом океане, карта включает в себя не только континенты Америке, но так же западную Африку и Европу. |
The first map at 408 megahertz taken from the equatorial site in Colombia has been presented, and the ways in which galactic contamination affect CMB data and correction methods are to be discussed. |
В настоящее время подготовлена первая карта для частоты 408 МГц, составленная по данным экваториальных наблюдений в Колумбии, и в ближайшее время будет обсуждаться вопрос о том, в какой степени галактическое искажение влияет на данные КМФ и какие методы корректировки можно использовать. |
At 1000 hours a fibreglass boat with a 48-horsepower engine carrying two Iranians was seized inside our territorial waters in the Faw area at coordinates 592173 (1:100,000 map of Faw). |
В 10 ч. 00 м. утра в пределах наших территориальных вод близ Фао в районе координат 592173 (карта Фао, в масштабе 1:100000) была задержана фибергласовая лодка с мотором мощностью в 48 лошадиных сил, на борту которой находилось два иранских гражданина. |
FOS base points used for 60-nautical-mile extrapolation (map) |
Базисные точки ПКС для экстраполяции на 60 морских миль (карта) |
A map illustrating these Air Cess flight routes is shown below: |
Ниже приводится карта, на которой обозначены маршруты этих рейсов компании «Эйр сесс». |
Interactive map displaying various statistics for the German State Baden-Wuertemberg: |
Интерактивная карта, на которой представлены различные статистические данные по земле Баден-Вюртемберг Германии: |
An employment distribution map by macrosector of economic activity would highlight that female participation is concentrated mainly in the services sector, much more than their male counterparts. |
Карта распределения занятости с разбивкой по макросекторам экономической деятельности указывает на то, что женская занятость сосредоточена главным образом в секторе обслуживания, где женщины представлены гораздо шире, чем их коллеги мужчины. |
Laayoune city map was produced and disseminated at scales 1/5,000, 1/10,000 and 1/20,000 |
Была подготовлена и распространена карта городских районов Эль-Аюна в масштабах 1:5000, 1:10000 и 1:20000 |
The world map, Women in Politics: 2008, a joint IPU/United Nations product, was issued in February. |
В феврале увидела свет карта мира с данными об участии женщин в политической жизни за 2008 год - плод совместных усилий МПС и Организации Объединенных Наций. |
We should consider ways to facilitate dialogue because the map of the world should never be colour-coded based on our different religious identities. |
Мы должны стремиться к поощрению диалога, поскольку карта мира никогда не должна быть окрашена различными цветами, символизирующими наши различия с точки зрения религиозной принадлежности. |
The Committee notes the State party's proposal to replace the 1994 ethno-linguistic map with a new one that was submitted to Congress on 9 February 2009. |
Комитет принимает во внимание тот факт, что государством-участником было выдвинуто предложение о подготовке новой этнолингвистической карты; такая карта была представлена Конгрессу Республики 9 февраля 2009 года и содержит обновленные сведения по сравнению с аналогичной картой, составленной в 1994 году. |
Call of Pripyat multiplayer gaming: we are happy to offer the players an absolutely new game map made available for download today. |
Данная карта представляет собой территорию заброшенной военной базы и рассчитана для игры с участием большого количества игроков. В отличие от карты из оригинальной игры, Military для "Зова Припяти" обновлена различными объектами для укрытия и сбалансирована с учетом особенностей новой игры. |
At 1100 hours the Iranians were preparing two red-painted metal towers at coordinates 3030663 (1:100,000 map of Shaybah) opposite the Shahiniyah area. |
В 11 ч. 00 м. иранцы готовили к установке две металлические вышки красного цвета в районе с координатами 3030663 (карта Шайбаха масштаба 1:100000) напротив района Шахиниях. |
AVHRR-derived forest proportion map of the EU |
Карта сравнительной плотности лесного покрова ЕС по данным АВХРР |
It landed in the Naft-e Shah area at coordinates 4560 (1:100,000 map of Balad Ruz) and three soldiers whose features could not be distinguished alighted. |
Он приземлился в районе Нафт-аш-Ша в точке с координатами 4560 (карта Балад-Руз, масштаб 1:100000) и из него вышли трое военнослужащих, звание которых установить не удалось. |
The map of Juan de la Cosa is the only cartographic work made by an eyewitness of the first voyages of Christopher Columbus to the Indies that has been preserved. |
Карта Хуана де ла Коса - единственная дошедшая до нашего времени карта, составленная непосредственным участником первых экспедиций Христофора Колумба. |
This is a paleo-climatological map of what Africa looked like between 60,000 and 70,000 years ago, |
Это палеоклиматическая карта Африки 60-70 тысяч лет назад. |
As a result of his field research, a map of his work was published in 1886 covering the Canadian Rockies from the U.S. border to the Red Deer River Valley and Kicking Horse Pass. |
После исследований на местности, в 1886 была издана его карта Скалистых гор от американской границы до долины Ред-Дир и перевала Кикинг-Хорс. |
It is through such natural features that we gain a clear conception of continents, nations, favourable positions of cities and all the other diversified details with which our geographical map (chorographikos pinax) is filled. |
Отсюда мы получаем ясное представление о материках, народностях, о благоприятном расположении городов и о всем разнообразии подробностей, которыми полна наша географическая карта. |
What we ended up with is this very interesting map, these clusters that have no reference point information, but has just used visuals to cluster things together. |
Вот какая интересная карта получилась в итоге: эти кластеры образованы не по формальным критериям, а только на основании графики. |