| Annabelle has a full map of the Boiuna. | У Аннабель есть полная карта Бойуны. |
| It's better than a map because it tells you where all the speed cameras are. | Это лучше, чем карта, потому что показывает все камеры слежения скорости. |
| This is the map that's gone missing from the far drawer. | Это карта, которая пропала из дальнего ящика. |
| And can't imagine how anyone even knew the map was there. | И не представляю, как кто-то вообще мог знать, что карта была там. |
| I'm sorry, but it's obviously not a treasure map. | Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ. |
| And this map was crucial to the allied invasion at Normandy. | И эта карта имела решающее значение для вторжения союзников в Нормандии. |
| Actually we're more interested in the map it once contained. | Вообще то нас больше интересует карта, которая когда была его частью. |
| Professor, just so you know, I don't think that map always works. | Профёссор, к вашёму сведению, по-моёму, эта карта не всёгда работает. |
| There's a treasure map inside your head, Clary. | У тебя в голове карта сокровищ, Клэйри. |
| The map of the sectors of foreseeable functional problems can be found in annex I to this document. | Карта участков с указанием прогнозируемых узких мест приводится в приложении 1 к настоящему документу. |
| The map of the Banverket railway lines is shown on page 4. | Карта шведских железных дорог приводится на стр. 4. |
| The map was prepared under GIS principles from the aerial photography of 1995-1999 using modern digital mapping technologies. | Эта карта была составлена в соответствии с принципами ГИС на основе результатов аэрофотосъемки, выполнявшейся в 19951999 годах с использованием современных технологий цифровой картографии. |
| A base map on which pillar locations could ultimately be indicated was also prepared. | Была также подготовлена базовая карта, на которой могли быть окончательно указаны точки установки пограничных столбов. |
| In December 2002 the map was sent to the Parties for their comments. | В декабре 2002 года эта карта была направлена сторонам, с тем чтобы они представили свои замечания по ней. |
| A map showing the current deployment of UNIFIL is attached. | К настоящему докладу прилагается карта нынешней дислокации ВСООНЛ. |
| A table and map were included indicating the volume of nodules collected at each sampling station. | В отчет были включены таблица и карта с указанием объема конкреций, извлеченных на каждой станции пробоотбора. |
| A map and a table containing information on the data collected were provided. | Были также представлены карта и таблица с информацией об извлеченных конкрециях. |
| To eliminate these shortcomings, the proposed map could serve as a reference tool for the purposes of the resolution under consideration. | При устранении указанных недостатков предложенная карта может служить справочным пособием для целей рассматриваемой резолюции. |
| Colour-coded map for MDG 3, Gender | Карта с цветовыми кодами для ЦРДТ-З, в гендерном разделе |
| According to the author the map shows that Hiawatha traditional hunting territory was located near Rice Lake and did not include Lake Scugog. | Согласно автору, карта показывает, что традиционные охотничьи угодья гайавата были расположены вблизи озера Райс и не включают озеро Сгугог. |
| Our Commonwealth map is lined with the movements of people who left their homes for new opportunities in education and in employment. | Карта нашего Содружества испещрена миграционными маршрутами людей, которые оставили свои дома ради новых возможностей в сферах образования и занятости. |
| The map of the world changed, and the entire globe descended into a deep crisis. | Карта всего мира в одночасье изменилась, и весь мир оказался в тисках глубокого кризиса. |
| The example of the TEMSTAT regional reference map will be presented at the ninety-fifth session of the Working Party. | Региональная справочная карта ТЕАСТАТ будет представлена в качестве примера на девяносто пятой сессии Рабочей группы. |
| The Working Party will also have a new official map of the AGR network. | Рабочей группе будет также передана новая официальная карта сети СМА. |
| 'Cause this is not the Bray map. | Потому что это не карта Брея. |