| A map showing MISAB deployment is annexed to this report. | Карта развертывания МИСАБ приводится в приложении. |
| Annexed hereto you will find a map showing the location of the incident. | В приложении к настоящему письму приведена карта, на которой указано место, где произошел этот инцидент. |
| A relevant map of the above-mentioned violation is attached herewith (see annex). | Соответствующая карта с указанием района указанного нарушения прилагается ниже (см. приложение). |
| Digital maps (under operational map) | Цифровые карты (раздел «Оперативная карта») |
| Given the legal character of the cadastral map, this is a big disadvantage. | С учетом того, что кадастровая карта представляет собой юридический документ, это является огромным недостатком. |
| The map featured in the decolonization exhibit on the tour route was updated during the reporting period. | В течение отчетного периода была обновлена карта, выставленная на экспозиции по теме деколонизации, которая развернута на маршруте проведения экскурсий. |
| The current subregional geological update, conducted in cooperation with the University of Granada, will also produce a new map. | В результате проводимых совместно с Университетом Гренады работ по обновлению геологических карт субрегиона также будет составлена новая карта. |
| After possible adoption of the resolution, the map will be introduced into the final document to be prepared by the secretariat. | После возможного принятия резолюции карта будет включена в окончательный документ, который будет подготовлен секретариатом. |
| Uzbek astronomers were the first to compile an accurate map of the starry sky. | Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба. |
| A world map was presented, showing which countries had national names authorities. | Была представлена карта мира, показывающая страны, в которых имеются национальные органы по названиям. |
| Chinese-language posters, fact sheets, a timeline of peace operations and a deployment map were produced and distributed. | Были опубликованы и распространены плакаты, информационные бюллетени, график операций по поддержанию мира и карта развертывания на китайском языке. |
| A map reflecting these changes of the AGTC network is available on the above-mentioned website of the Working Party. | Карта, отражающая эти изменения в сети СЛКП, имеется на вышеупомянутом веб-сайте Рабочей группы. |
| A map of the AGC and AGTC networks is also available on the UNECE website. | Карта сетей СМЖЛ и СЛКП также имеется на веб-сайте ЕЭК ООН. |
| The "map" is a working document that will be adjusted as new initiatives are emerging. | Данная "карта" является рабочим документом, который будет корректироваться по мере появления новых инициатив. |
| The implementation map is regularly updated and also contains information on relevant activities by NGOs in the countries. | Эта карта регулярно обновляется и содержит также информацию о соответствующих мероприятиях НПО в отдельных странах. |
| In addition, the map shows 70 exploration licences granted to 34 companies totalling almost 3.19 million hectares. | Кроме того, карта показывает 70 лицензий на разведку, предоставленных 34 компаниям, на общую площадь почти в 3,19 млн. га. |
| Features such as "Voice of the Victims" and the interactive map of crimes make information accessible to a broader public. | Такие элементы, как рубрика «Голос жертв» и интерактивная карта, на которой отмечены места, где были совершены преступления, позволяют донести информацию до самых широких кругов общественности. |
| Note: This map is for illustrative purposes only and is highly approximate. | Примечание: Настоящая карта приводится только для целей наглядности и является весьма схематичной. |
| However, a map of part of the biosphere reserve shows an extensive network of channels that had already been established in 1985. | Вместе с тем карта части биосферного заповедника показывает обширную сеть каналов, которая уже существовала в 1985 году. |
| This map now features a number of case studies on city-level climate change experiences. | В настоящее время эта карта содержит информацию о ряде тематических исследований в области процессов изменения климата на уровне городов. |
| The land-cover map has now harmonized the work of the Working Group on Effects and EMEP Steering Body. | В настоящее время карта земельного покрова позволяет гармонизировать работу Рабочей группы по воздействию и Руководящего органа ЕМЕП. |
| A cadastral map is legally required in order to register land ownership for a property. | В соответствии с требованиями закона для регистрации права собственности на землю требуется кадастровая карта. |
| The 2010 electoral map was not officially established pending the completion of the final voter list. | Карта районов проведения выборов 2010 года официально не была утверждена до завершения составления окончательного списка избирателей. |
| The Montserrat Volcano Observatory website contains information on hazard levels and a map of the various zones. | На веб-сайте Вулканической обсерватории Монтсеррата содержится информация об уровнях опасности и представлена карта различных зон. |
| The map in figure X illustrates the route taken by the trucks. | Карта, приводимая в диаграмме Х, показывает маршруты грузовиков. |