The map of the currently selected world appears in the top screen, which is used to navigate between the world's levels. |
Карта миров появляется в верхнем экране и используется для выбора уровня. |
General... I regret to inform you... but this map recovered from BB-8... is only partially complete. |
Генерал... мне жаль говорить... но карта БиБи-8... не полная. |
The map to the gold is suposed to be hidden inside the time capsule. |
А карта сокровищ хранится в капсуле времени. |
In order to identify EuroVelo routes, of which there are currently 12 as indicated on the map in Annex 3, it is proposed to introduce an easily recognizable information panel. |
Для идентификации маршрутов ЕвроВело, карта которых приводится в приложении 3, предлагается создать специальный указатель, позволяющий легко распознавать эти трассы. |
The internal as well as the external coherence that is a key goal in the delivery of capacity development should be based, as a starting point, on the substantive links between the various policy areas mentioned in them map. |
Данная карта, не претендуя на представление исчерпывающего перечня, показывает, какие учреждения обладают экспертным опытом разработки потенциала в каждой области. |
A physiographic map of the study area processed is presented in the report, which contains a figure showing the depth distribution bar chart for the area surveyed during 2008. |
В отчете приводится физиографическая карта обработанной части изучаемого района и диаграмма глубинного распределения в районе, обследованном в 2008 году. |
One of the last maps to feature Groclant was a Quadus map of 1608. |
Одной из первых карт с этим островом была карта Меркатора 1569 года, одной из последних - карта Куадуса 1608 года. |
As part of its work in this area, an interactive e-waste project map highlighting ongoing initiatives by various organizations worldwide can be found on the IETC website. |
В рамках деятельности в этой области на веб-сайте МЦЭТ размещена интерактивная карта электронных отходов, на которой отражены инициативы, осуществляемые различными организациями во всем мире. |
A backscatter map with a resolution of 120 m by 120 m was produced for the entire area. Side-scan tracks (two lines) and video tracks (five lines) were analysed. |
Для всего района построена карта обратного рассеяния с разрешением 120120 м. Проанализирована маршрутная съемка, ведшаяся гидролокатором бокового обзора (две полосы) и видеокамерой (пять полос). |
Darrr, this map leads to the scavenger hunt? |
Ы, эта карта видет к мусару? |
According to the phone calls... that have been pouring into this US Treasury Department office, this map represents certain refineries that have been receiving these... odd gold nuggets. |
Судя по поступившим звонкам... стекающимся в наше казначейство, Эта карта показывает определённые заводы, получившие эти... странные золотые самородки. |
The game map branches out in several directions and, providing Kirby has the proper power at his disposal, he is able to go anywhere in almost any order, excluding the final sequence. |
Карта игры содержит зоны, располагаемые в разных направлениях, Кирби может пойти куда угодно в любых целях, за исключением последней последовательности. |
The Ribeiro maps of the 1520s and 1530s, the Ortelius map of 1570, and the Wright-Molyneux map of 1599 ('the best map of the sixteenth century') are only a few better-known examples. |
Карты Рибейро 1520 и 1530 годов, карта Ортелиуса 1570 года, карта Райта-Молино 1599 года (называвшаяся «Лучшей картой шестнадцатого века») - вот лишь несколько хорошо известных примеров. |
Map: Location map of the Northern, Central and Southern Corridors in East Africa 17 |
Карта: Маршруты Северного, Центрального и Южного транспортных |
What we ended up with is this very interesting map, these clusters that have no reference point information, but has just used visuals to cluster things together. |
Вот какая интересная карта получилась в итоге: эти кластеры образованы не по формальным критериям, а только на основании графики. |
This is a paleo-climatological map of what Africa lookedlike between 60,000 and 70,000 years ago, reconstructed from allthese pieces of evidence that I mentioned before. |
Это палеоклиматическая карта Африки 60-70 тысяч лет назад.Ее создали, основываясь на всех тех доказательствах, о которых яговорил ранее. |
This is a real-time map that shows blocked roads, damagedbuildings, refugee camps - it shows things that are needed [forrescue and relief work]. |
Вот эта карта в режиме реального времени показываетзаблокированные дороги, поврежденные здания, лагеря беженцев. Картапоказывает в чем нуждаются люди. |
Here's a map a lawyer made. He put on it the water plant, and which houses are there, which houses have been connected to the water. |
Вот карта, которую сделал юрист, здесь можно увидеть дома, в какие из них подведена вода. |
What that map consists of are features - like doorways, windows, people, furniture - and it then figures out where itsposition is with respect to the features. |
Карта состоит из таких объектов, как двери, окна, люди, мебель. Она также определяет положение робота по отношению к этимобъектам. |
The double-sided map "European Inland Waterways" published in 1999 by the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE), which includes three multicoloured maps, is a valuable resource for experts working in the field of inland water transport. |
Двухсторонняя карта "Европейские внутренние водные пути", изданная ЕЭК ООН в 1999 г. и включающая 3 многоцветные карты, является ценным пособием для специалистов, связанных с внутренним водным транспортом. |
A final revised working map of 17 Arctic large marine ecosystems, which will serve as the framework for ecosystem-based management practices in the Arctic, has been prepared. |
Была составлена окончательная пересмотренная рабочая карта 17 крупных морских экосистем Арктики, на основе которой будет осуществляться экосистемное управление ресурсами в Арктике. |
Documents, photos and the map on the next display show the formation of the South Sakhalin region, and then the modem united Sakhalin. |
Документы, фотографии, карта следующего комплекса повествуют об образовании Южно-Сахалинской, а затем единой Сахалинской области. |
The zodiac is a planisphere or map of the stars on a plane projection, showing the 12 constellations of the zodiacal band forming 36 decans of ten days each, and the planets. |
Зодиак - это планисфера или карта звёзд в проекции на плоскости, которая показывает 12 созвездий зодиакального пояса, которые формируют 36 деканов по 10 дней каждый, и планеты. |
However, in that paper he proved the five color theorem, saying that every planar map can be colored with no more than five colors, using ideas of Kempe. |
В этой же статье он доказал теорему пяти красок, показав, что любая плоская карта может быть раскрашена не более, чем пятью цветами. |
This last topographic map of the body onto the posterior central gyrus has been illustrated as a deformed human representation, the somatosensory homunculus, where the size of different body parts reflects the relative density of their innervation. |
Последняя топографическая карта тела на задней центральной извилине была проиллюстрирована как искаженное изображение человека, соматосенсорного гомункулуса, где размер различных частей тела отражает относительную плотность их иннервации. |