| And below it, our drug-free zone sign. | А под ней наш знак "зона, свободная от наркотиков". |
| Trees in real forests might also share information below ground. | Деревья в настоящих лесах, возможно, тоже обмениваются информацией под землёй. |
| We have crossing traffic directly below you. | У нас движение на пересекающихся курсах прямо под Вами. |
| Just hit the switch below the autopilot light. | Милая, это совсем просто, переключи тумблер под надписью "автопилот". |
| The cabin we seek is below us. | Каюта, которую мы искали, находится под нами. |
| My window was just below yours. | Я не мог не услышать, мое окно было прямо под вашим. |
| You get upset if someone thinks you live below Sunset. | Ты огорчишься, если кто-то решит, что ты живёшь под Сансетом. |
| The opportunities for spontaneity are obviously lacking below ground. | Мне кажется, что под землёй мало возможностей спонтанно себя показать. |
| Our first purchase was the Buy More and everything below it. | Нашей первой покупкой стало Купи Больше и все что под ним. |
| He must be on the floor below you. | Должно быть он на этаже под вами. |
| We are two decks directly below you. | Мы двумя палубами прямо под вами. |
| That's us, right below the surface. | Мы здесь, сразу под поверхностью. |
| I'm an organ just below your stomach. | Я - орган, находящийся прямо под желудком. |
| Pilot is confirming North Korean lights below him. | Это пилот подтверждает огни Северной Кореи под ними. |
| Deep in the rock below this base, there's a room. | Глубоко в скале под этой базой, находится помещение. |
| It exited here, just below the collarbone. | Пуля прошла здесь, под самой ключицей. |
| There's one right below the table. | Одно из них прямо под столом. |
| The ship's only about 500 meters below the surface. | Корабль всего лишь в 500 метрах под водой. |
| There's someone lurking in the yard right below your window. | Там во дворе кто-то прячется, прямо у тебя под окном. |
| Now, the one below it, hit it twice. | Теперь на ту, что под ней, дважды. |
| The signal stops just below his cortex processor. | Сигнал прерывается как раз под процессором коры головного мозга. |
| In turn, these stations ground all that energy into the ocean below us. | В свою очередь, станции сбрасывают всю эту энергию в океан под нами. |
| If you rub just below them, she'll feel better. | Если ты потрёшь прямо под ними, ей станет легче. |
| Wait, he's below us. | Погоди, он находится под нами. |
| It's way down there, below the clouds. | Путь лежит вниз, под облака. |