Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
And below it, our drug-free zone sign. А под ней наш знак "зона, свободная от наркотиков".
Trees in real forests might also share information below ground. Деревья в настоящих лесах, возможно, тоже обмениваются информацией под землёй.
We have crossing traffic directly below you. У нас движение на пересекающихся курсах прямо под Вами.
Just hit the switch below the autopilot light. Милая, это совсем просто, переключи тумблер под надписью "автопилот".
The cabin we seek is below us. Каюта, которую мы искали, находится под нами.
My window was just below yours. Я не мог не услышать, мое окно было прямо под вашим.
You get upset if someone thinks you live below Sunset. Ты огорчишься, если кто-то решит, что ты живёшь под Сансетом.
The opportunities for spontaneity are obviously lacking below ground. Мне кажется, что под землёй мало возможностей спонтанно себя показать.
Our first purchase was the Buy More and everything below it. Нашей первой покупкой стало Купи Больше и все что под ним.
He must be on the floor below you. Должно быть он на этаже под вами.
We are two decks directly below you. Мы двумя палубами прямо под вами.
That's us, right below the surface. Мы здесь, сразу под поверхностью.
I'm an organ just below your stomach. Я - орган, находящийся прямо под желудком.
Pilot is confirming North Korean lights below him. Это пилот подтверждает огни Северной Кореи под ними.
Deep in the rock below this base, there's a room. Глубоко в скале под этой базой, находится помещение.
It exited here, just below the collarbone. Пуля прошла здесь, под самой ключицей.
There's one right below the table. Одно из них прямо под столом.
The ship's only about 500 meters below the surface. Корабль всего лишь в 500 метрах под водой.
There's someone lurking in the yard right below your window. Там во дворе кто-то прячется, прямо у тебя под окном.
Now, the one below it, hit it twice. Теперь на ту, что под ней, дважды.
The signal stops just below his cortex processor. Сигнал прерывается как раз под процессором коры головного мозга.
In turn, these stations ground all that energy into the ocean below us. В свою очередь, станции сбрасывают всю эту энергию в океан под нами.
If you rub just below them, she'll feel better. Если ты потрёшь прямо под ними, ей станет легче.
Wait, he's below us. Погоди, он находится под нами.
It's way down there, below the clouds. Путь лежит вниз, под облака.