| On the deck directly below the machine room is the magazine locker, and it contains thousands of pounds worth of explosives. | На палубе, прямо под моторным отсеком, находится склад, в котором содержатся тонны взрывчатых веществ. |
| I need you to sign below the chart of late-payment interests, and here, for the foreclosure. | Прошу вас поставить подпись под таблицей задолженности и на этом документе, для трансфера ипотеки. |
| They're a piece of glass that you can stand on and watch the city pass by below you in slow motion. | Это стеклянные площадки, на которых можно стоять и наблюдать за городом, медленно движущимся под вашими ногами. |
| Then you can flip through this book while highlighting the lines, words on the virtual touch pad below each floating window. | Затем книгу можно пролистать, выделить важные места на виртуальном экране под каждым окном. |
| Service platforms are situated at the level of the top of water overflow reservoirs, below the water overflows. | На уровне верха водосливных емкостей в проекционной связи под водосливами расположены технологические площадки. |
| The 11 positions shown in annex III below are temporary positions valid only for the mandate periods of the monitoring mechanisms or panels. | Комитет ставит под сомнение видимую практику автоматического создания резерва секретариатской поддержки при учреждении Советом нового подразделения. |
| You okay? - Frigid high-altitude air replacing the warm air below it. | Холодный воздух на высоте замещает теплый воздух под ним. |
| Then, I'd be up on deck taking a sun bath and getting 75 percent, while you went below and played footsies with the fishes. | И тогда бы я валялся на палубе, загорал и имел бы 75 процентов, пока ты под водой заигрывал бы с рыбами. |
| Julia carefully lifted her hand to a spot below his eye and then gently drew the back of her curled fingers down his cheek. | Джулия осторожно поднесла руку, к его родинке под глазом, И затем нежно провела пальцами вниз по его щеке. |
| There were gilly flowers growing below the windows which on summer evenings filled them with fragrance. | Там под окнами цвели белые левкои, даря мне летними ночами свой восхитительный аромат. |
| Spectacle caiman linger below, waiting for a meal to fall out of the sky. | Крокодиловые кайманы, притаившись под водой, ждут, пока пища сама упадёт к ним в пасть. |
| Just below that to the right is Rwanda though, which isamazingly green. | Вот тут под ней чуть справа Руанда и она, на удивление, всязелёная. |
| We've been stationed in the valley below in a little thing called the war. | Мы стояли в долине неподалеку занятые небольшой проблемкой под названием "война". |
| Now, there are trap doors and storm cellars, all with access to the town below. | Там полно дверей и люков ведущих в город под землей. |
| Located below Prague castle, the Lesser Town was founded in 1257 by King Premysl Otakar II. | Под Пражским замком находится Нижний городок, который был основан в 1257 году королем Премыслом Отакаром II. |
| With twesley boneraper at the helm, nothing will stop our boys down below. | Под руководством Твизли Бонрэпера ничто не остановит наших парней. |
| Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. | Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса. |
| The ribcage is cross-braced, with two resident chambers below the ribs in place of lungs. | К грудной клетке под рёбрами на месте лёгких поперечно крепятся две внутренние камеры. |
| Harvest some tissue from below the thyroid cartilage and use that to patch the space on the tracheal rings. | Возьмите немного ткани под щитовидным хрящом, и сделайте из нее заплатки для колец трахеи. |
| Amy's body was on the ground below the room she was sleeping in. | Тело Эми было найдено под окном ее спальни. |
| Three portaleges for the first wall bivouac had been suspended on September 29 in the first safe place below "Trunk", 300 meter overhanging rock. | 29 сентября мы повесили три платформы на первом защищенном месте под "пузом". Наш бивак и 300 метров маршрута выше были защищены нависающей скалой. |
| The names of the highest ranking rikishi are at the top with others below, in descending order. | Бандзукэ (табель о рангах). Имена рикиси высшего ранга находятся вверху, остальные располагаются под ними в нисходящем порядке. |
| In 2006 a Channel 4 television programme Wreck Detectives set out to uncover a shipwreck in the Sound of Mull, directly below the castle. | В 2006 году команда телевизионной программы Wreck Detectives телеканала Channel 4 отправилась на поиски кораблекрушения в пролив Малл, прямо под замком. |
| Mangum Flounce - An oddly shaped motif consisting of looping lines hanging above and below the belt of the chunkey player. | «Mangum Flounce» - мотив необычной формы, состоящий из петлеобразных линий над и под поясом игрока в чанки. |
| Clara distracts the Time Lords, allowing the Doctor to steal a new TARDIS from the workshop below the Cloister. | Клара отвлекает остальных, позволяя Доктору сбежать и вернуться за ней, украв новую ТАРДИС из мастерских под монастырём. |