Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
I put a bullet one inch below his eye. Я всдалил ему пулю под глаз, в паре сантиметров от глаза.
Fred buried in his beloved Detroit, markers below Antique Boat. Мы похоронили Фреда в его любимом Детройте, под старыми каменными плитами.
Now, she may be stuck in the chute just below the top. Она могла застрять в мусоропроводе под горловиной.
We've cut power to the O.R., but the radiology suite is just below that. Мы сократили питание в операционной но радиология чуть ниже, под ней.
"below it" means vertically below, only. "под" означает только положение вниз по вертикали.
After you perform a search, a listing results panel also appears below the Search button. После выполнения поиска панель списка результатов также отображается под кнопкой Поиск.
And there is a gypsum belt running below it. Там имеется прослойка гипса непосредственно под ним.
And below it are all the individual frames that people have been submitting to the project. Под ним - отдельные кадры, которые люди выкладывают для проекта.
Now we know where we need to cut, even when it's below the surface. Теперь мы знаем, где резать, даже если это под поверхностью.
We're a quarter mile up the river below the dam. Мы в четырехстах метрах вверх по реке под дамбой.
So, Ash, it looks like I'll be right below you. Ну, Эш, получается, я буду прямо под тобой.
The wind whipping in your hair, the world below you. Когда почувствуешь ветер в своих волосах и увидишь мир под собой.
Okay, just as a reminder, my room is right below yours. Хорошо, просто напомню, моя комната прямо под твоей.
Exactly where you'd expect to find it, just below the attic. В точности там, где и ожидалось, прямо под чердаком.
This one down below my feet here is very low, it's called Nepalese raspberry. Это растение под моей ногой очень низкое, оно называется непальской малиной.
Here's another slogan, right below that one. Вот ещё один слоган, прямо под ним.
So the site Blake was diving must be right below it. Так что место, где Блейк погружался, должно быть точно под ней.
I live directly below, you see. Видите ли, я живу прямо под вами.
This should be directly below the sacrificial chamber. Мы должны быть прямо под жертвенной комнатой.
You placed the knife exactly two inches below my jaw. Ты провел ножом точно в пяти сантиметрах под моей челюстью.
There's a particle wave below the north tower. Вижу волну вероятности под северной башней.
Probably studied every inch of this city, above and below ground. Наверное, изучил каждый сантиметр этого города на земле и под землей.
And we're always below the glass ceiling, the women. А мы, женщины, всегда оказываемся под ним.
You don't have any friends left, above or below ground. У тебя нет друзей в запасе, под или над землей.
I saw someone making their way below stage. Я увидел, что кто-то пробирается под сцену.