I put a bullet one inch below his eye. |
Я всдалил ему пулю под глаз, в паре сантиметров от глаза. |
Fred buried in his beloved Detroit, markers below Antique Boat. |
Мы похоронили Фреда в его любимом Детройте, под старыми каменными плитами. |
Now, she may be stuck in the chute just below the top. |
Она могла застрять в мусоропроводе под горловиной. |
We've cut power to the O.R., but the radiology suite is just below that. |
Мы сократили питание в операционной но радиология чуть ниже, под ней. |
"below it" means vertically below, only. |
"под" означает только положение вниз по вертикали. |
After you perform a search, a listing results panel also appears below the Search button. |
После выполнения поиска панель списка результатов также отображается под кнопкой Поиск. |
And there is a gypsum belt running below it. |
Там имеется прослойка гипса непосредственно под ним. |
And below it are all the individual frames that people have been submitting to the project. |
Под ним - отдельные кадры, которые люди выкладывают для проекта. |
Now we know where we need to cut, even when it's below the surface. |
Теперь мы знаем, где резать, даже если это под поверхностью. |
We're a quarter mile up the river below the dam. |
Мы в четырехстах метрах вверх по реке под дамбой. |
So, Ash, it looks like I'll be right below you. |
Ну, Эш, получается, я буду прямо под тобой. |
The wind whipping in your hair, the world below you. |
Когда почувствуешь ветер в своих волосах и увидишь мир под собой. |
Okay, just as a reminder, my room is right below yours. |
Хорошо, просто напомню, моя комната прямо под твоей. |
Exactly where you'd expect to find it, just below the attic. |
В точности там, где и ожидалось, прямо под чердаком. |
This one down below my feet here is very low, it's called Nepalese raspberry. |
Это растение под моей ногой очень низкое, оно называется непальской малиной. |
Here's another slogan, right below that one. |
Вот ещё один слоган, прямо под ним. |
So the site Blake was diving must be right below it. |
Так что место, где Блейк погружался, должно быть точно под ней. |
I live directly below, you see. |
Видите ли, я живу прямо под вами. |
This should be directly below the sacrificial chamber. |
Мы должны быть прямо под жертвенной комнатой. |
You placed the knife exactly two inches below my jaw. |
Ты провел ножом точно в пяти сантиметрах под моей челюстью. |
There's a particle wave below the north tower. |
Вижу волну вероятности под северной башней. |
Probably studied every inch of this city, above and below ground. |
Наверное, изучил каждый сантиметр этого города на земле и под землей. |
And we're always below the glass ceiling, the women. |
А мы, женщины, всегда оказываемся под ним. |
You don't have any friends left, above or below ground. |
У тебя нет друзей в запасе, под или над землей. |
I saw someone making their way below stage. |
Я увидел, что кто-то пробирается под сцену. |