Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
With divers combing the icy waters below the Croton Dam, hope is quickly fading of finding agent Ryan Hardy alive. Пока водолазы прочесывают ледяные воды под дамбой Кротон Дэм, Надежда на то чтобы найти агента Райана Харди живым, постепенно исчезает.
Was it a blue sun below the clouds? Ты видел голубое солнце под облаками?
Okay, so all this started when I questioned Sam about the space below his dungeon. Итак, всё началось когда я спросила Сэма о том, что располагается под этим подземельем.
The manufacturing and research buildings are all below ground. Все лаборатории и производство находятся под землёй.
That's what you get for planting on land with solid rock two feet below the topsoil. Вот что выходит, когда сажаешь что-то на земле, когда в полуметре под поверхностью твердая скала.
Have you check out what is below this outfit? Ты видел, что находится под этим нарядом?
Squeeze whatever you got that's below the water that I can't see. Сдавите то, что находится под водой и я не вижу.
I see him, he's right below you! Вижу его, он прямо под тобой!
There is a donkey wheel in a very, very cold place down below the Orchid station. Есть некое колесо в очень, очень холодном месте, под станцией "Орхидея".
Why don't we start below stairs? Почему бы нам не начать под лестницей?
Happen you could do the same thing for we, below ground? Произойдет, вы могли бы сделать то же самое для нас, под землей?
Think of the structure below, the wood and metal that supports you. Подумайте о том, на чём вы лежите Дерево и металл под вами.
And we're creating an aquatic rig That will give us the measurements we need, Both above and below water. И мы делаем водное оборудование, которое обеспечит нам нужные измерения как над, так и под водой.
At 5 feet, the above-water disk burst, But the ones below the surface remained intact. В 5 футах мембрана над водой разорвалась, а те, что были под поверхностью воды, остались целыми.
Lurking just below the top soil, may be millions of tons of frozen water. Возможно, под верхним слоем почвы есть миллионы тонн льда.
We're above and below water at the same time. Мы одновременно под и над водой.
But we can see the haze from fires and so forth in the Ganges valley down below in India. Но мы видим легкую мглу от пожаров, так же как и в долине Ганга ниже под Индией.
The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight. Вес льда таков, что целый континент оседает ниже уровня моря под его тяжестью.
Spend all that time down below, looking out for people, just to come up and start brawling. Проводить вместе столько времени под землей, и только для того, что бы выбраться и затеять потасовку.
At the regional and provincial level, these functions would be implemented by UNAMA regional offices, including subregional offices operating under their direction, as described below. На региональном и провинциальном уровнях эти функции будут осуществляться региональными отделениями МООНСА, включая субрегиональные отделения, работающие под их руководством, как это описано ниже.
In the operating phase, the repository will include a reception area, which may be above or below ground, as well as container handling and emplacement areas underground. На этапе эксплуатации в состав окончательного хранилища входит зона приемки, которая может находиться на поверхности или под поверхностью, а также находящиеся под землей зоны обращения с контейнерами и установки их на места.
A first vortex generator is mounted on the wall of the arc melting chamber below the roof thereof and is connected to a reducing gas inlet pipe. На стенке плавильной разрядной камеры под её крышкой установлен первый завихритель, подсоединенный к патрубку ввода восстановительного газа.
The depth below the suction wells may be reduced to 0.50 m. Под приемными колодцами расстояние до дна может быть уменьшено до 0,50 м.
A circular ceremonial hall, below the glass cupola of the building, for the holding of presentations, ceremonies, concerts and other important governmental events. Круглый Зал Торжеств под стеклянным куполом здания для проведения презентаций, торжественных церемоний, концертов и других важных государственных мероприятий.
Status Area: The Status Area appears below the image display. Область статуса: Область статуса расположена под изображением.