With divers combing the icy waters below the Croton Dam, hope is quickly fading of finding agent Ryan Hardy alive. |
Пока водолазы прочесывают ледяные воды под дамбой Кротон Дэм, Надежда на то чтобы найти агента Райана Харди живым, постепенно исчезает. |
Was it a blue sun below the clouds? |
Ты видел голубое солнце под облаками? |
Okay, so all this started when I questioned Sam about the space below his dungeon. |
Итак, всё началось когда я спросила Сэма о том, что располагается под этим подземельем. |
The manufacturing and research buildings are all below ground. |
Все лаборатории и производство находятся под землёй. |
That's what you get for planting on land with solid rock two feet below the topsoil. |
Вот что выходит, когда сажаешь что-то на земле, когда в полуметре под поверхностью твердая скала. |
Have you check out what is below this outfit? |
Ты видел, что находится под этим нарядом? |
Squeeze whatever you got that's below the water that I can't see. |
Сдавите то, что находится под водой и я не вижу. |
I see him, he's right below you! |
Вижу его, он прямо под тобой! |
There is a donkey wheel in a very, very cold place down below the Orchid station. |
Есть некое колесо в очень, очень холодном месте, под станцией "Орхидея". |
Why don't we start below stairs? |
Почему бы нам не начать под лестницей? |
Happen you could do the same thing for we, below ground? |
Произойдет, вы могли бы сделать то же самое для нас, под землей? |
Think of the structure below, the wood and metal that supports you. |
Подумайте о том, на чём вы лежите Дерево и металл под вами. |
And we're creating an aquatic rig That will give us the measurements we need, Both above and below water. |
И мы делаем водное оборудование, которое обеспечит нам нужные измерения как над, так и под водой. |
At 5 feet, the above-water disk burst, But the ones below the surface remained intact. |
В 5 футах мембрана над водой разорвалась, а те, что были под поверхностью воды, остались целыми. |
Lurking just below the top soil, may be millions of tons of frozen water. |
Возможно, под верхним слоем почвы есть миллионы тонн льда. |
We're above and below water at the same time. |
Мы одновременно под и над водой. |
But we can see the haze from fires and so forth in the Ganges valley down below in India. |
Но мы видим легкую мглу от пожаров, так же как и в долине Ганга ниже под Индией. |
The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight. |
Вес льда таков, что целый континент оседает ниже уровня моря под его тяжестью. |
Spend all that time down below, looking out for people, just to come up and start brawling. |
Проводить вместе столько времени под землей, и только для того, что бы выбраться и затеять потасовку. |
At the regional and provincial level, these functions would be implemented by UNAMA regional offices, including subregional offices operating under their direction, as described below. |
На региональном и провинциальном уровнях эти функции будут осуществляться региональными отделениями МООНСА, включая субрегиональные отделения, работающие под их руководством, как это описано ниже. |
In the operating phase, the repository will include a reception area, which may be above or below ground, as well as container handling and emplacement areas underground. |
На этапе эксплуатации в состав окончательного хранилища входит зона приемки, которая может находиться на поверхности или под поверхностью, а также находящиеся под землей зоны обращения с контейнерами и установки их на места. |
A first vortex generator is mounted on the wall of the arc melting chamber below the roof thereof and is connected to a reducing gas inlet pipe. |
На стенке плавильной разрядной камеры под её крышкой установлен первый завихритель, подсоединенный к патрубку ввода восстановительного газа. |
The depth below the suction wells may be reduced to 0.50 m. |
Под приемными колодцами расстояние до дна может быть уменьшено до 0,50 м. |
A circular ceremonial hall, below the glass cupola of the building, for the holding of presentations, ceremonies, concerts and other important governmental events. |
Круглый Зал Торжеств под стеклянным куполом здания для проведения презентаций, торжественных церемоний, концертов и других важных государственных мероприятий. |
Status Area: The Status Area appears below the image display. |
Область статуса: Область статуса расположена под изображением. |