Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
The oldest and most mighty race in the universe, looking down on the galaxies below, sworn never to interfere. Они смотрели на галактики под ними. Поклявшись никогда не вмешиваться.
The automatic implanted cardioverter defibrillator is... is placed beneath the skin below the collarbone. Автоматический вживляемый кардиовертер-дефибриллятор он... вживляется под кожу ниже ключицы
It's just you and everyone else way below. Есть вы, а ёсть остальныё, гдё-то под ногами.
Go down below the water and come back 40 or 50 feet away. "Она надолго скрывалась под водой.
Looks like a big blockade formed backed up below the Hillary Step. Похоже, под Ступенью Хиллари собралась большая пробка.
A final place must still be found, a place that lies deep below the ground. Обитель магических сил отыщи ты, что глубоко под землею сокрыта.
Many times while there were extravagant parties going on just below, the sounds of music and revelry drowning out the cries of torment. Много раз, во время экстравагантных вечеринок, крики мук утопали под звуки шумного веселья. проходящего внизу.
From there you can walk downhill on a serpentine path to the statue of a chamois and farther below the Deer Jump belvedere. Отсюда извилистой тропинкой спуститесь к скульптуре серны под смотровой площадкой Елени скок.
If you are interested in purchasing of exclusive rights you have to contact the owner of the image Sergey Kondrashin, using the link below the photo. Вам необходимо контактировать с владельцем прав на фотографию Сергеем Кондрашиным по ссылке, размещенной под каждым снимком.
I could feel the dead down there, just below my feet, reaching up to welcome me as one of their own. Я чувствовал, как мертвецы у меня под ногами... тянули ко мне руки, принимая за своего.
Out of the high mountains flows the Nakatsu River... through the castle town into the Kitakami below Sakuranobaba. С высоких гор течет река Накацу через город-замок, что в Китаками под Сакуранобада.
When you had me dangling like a worm on a hook 100 feet below First Avenue. Там где я висел в дырке под Первой Авеню.
I reached down below the seat just to take ahold of it for security - that's why I carry it. Протянула руку под сиденье, чтобы взять его - для безопасности.
Experiments S-5 and S-6 were both photography experiments where they used a 70-millimeter Hasselblad camera to photograph the weather and terrain below them. Эксперименты 5-5 и 5-6 представляли собой фотографирование 70-миллиметровой камерой «Hasselblad» облаков и земной поверхности под кораблём.
There is a real cave in the video; it's about 200 - 300 meters below ground. Пещера в видео настоящая, около 200 - 300 метров под землей.
We've got multiple sources of credible bombs around the building in an interior wall - right below the suite. У нас многочисленные сообщения о бомбах, заложенных в стенах здания прямо под номером.
Vast beds of coal are found extending for hundreds of miles, a short distance below the surface of the plains. Крупные месторождения угля тянутся на сотни километров, залегая неглубоко под поверхностью равнин.
As he was being processed in the prison ward of Los Angeles County-USC Medical Center, Beverly gave birth to their third child one floor below. Пока он находился под опекой Медицинского центра в Лос-Анджелесе, Беверли родила их третьего ребёнка этажом ниже.
The titleholders below were those who held the titles on April 8, 2007, the date of the last Pride FC promoted show. Ниже указаны обладатели чемпионских титулов по состоянию на 8 апреля 2007 года, дату последнего шоу под эгидой Pride.
The parade commemorates an Ypres tradition from the Middle Ages in which cats were thrown from the belfry tower of the Cloth Hall to the town square below. Мероприятие является данью памяти средневековой ипрской традиции выбрасывания живых кошек с колокольни Палаты суконщиков Ипра на расположенную под ней городскую площадь.
A packer is mounted on the string below the ports above the roof of the upper bed. На колонне под окнами выше кровли верхнего пласта установлен пакер.
Brushes/Patterns/Gradients: The docked dialog below the layer dialog shows the dialogs for managing brushes, patterns and gradients. Кисти/Текстуры/Градиенты: Панель, расположенная под диалогом слоёв, показывает диалоги управления кистями, текстурами, и градиентами.
As indicated by the chart below, these gates have been known by a variety of names used in different historical periods and by different communities. Все эти ворота были известны под различными названиями, которые использовались в разные исторические периоды и разными общинами.
Any number of Fellows may rise to degrees below the ninetieth, but there are only ever three Fellows in each rank 90 to 99. Усвой раз и навсегда: сотый этаж существует только потому, что под ним - остальные девяносто девять.
When a particular star or planet dipped below the artificial horizon, a gravity-based mercury-filled shutter would be activated, blocking out the light. Когда звезда или планета заходила за горизонт, наполненная ртутью заслонка под действием силы тяжести загораживала свет.