Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
None is mightier below the sun. Нет никого сильней тебя под солнце.
They found him below their balcony, from what I heard. Его нашли под балконом, насколько я знаю.
Once below the sand, it can detect the slightest movement allowing it to strike with pinpoint accuracy. Находясь под песком, он может обнаружить малейшее движение что позволяет атаковать с абсолютной точностью.
Here's the entry wound, just below the hairline. Вот входное отверстие раны, под линией роста волос. А вот...
Or they'll start parading in sheets below my window. А то они устроят демонстрации с плакатами под моими окнами.
And this is buried below ground, which is really important. И он зарыт под землей, что действительно важно.
We both went below deck at 11 p.m. Мы оба спустились под палубу в 11 ночи.
There's a particle wave below the north tower. Под северной башней плотная волна частиц.
We're standing 300 feet below it. Мы в 100 метрах под ней.
And there are miles of them below storybrooke. И они тянутся под Сторибруком на много миль.
The autumn foliage rustled below their bodies Осенняя листва мягко шуршала под их телами...
I have checked the data records of the great machine running the planet below. Я просмотрел записи Великой Машины, управляющей планетой под нами.
So it's meat grinder down below or burnt to a crisp up top. Либо мясорубка под землей, либо крематорий наверху.
He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero. Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля.
And this means the soil below has a healthy fungal network. А это означает, что под почвой находится здоровая грибная сеть.
What we see below us is New York City's drinking water. И под нами питьевая вода города Нью-Йорка.
Nothing below the surface, like the... И под землёй тоже ничего нет вроде...
It's hard to relax, as she is always below you. Если она всегда под тобой, тебе трудней расслабиться.
Watch when the fish hide below a stone. При приближении человека, она прячется под камнями.
Discovering water two miles below the surface is important, scientifically. Водоем в З км под землей важен с научной точки зрения.
[Beep] And look what's below the seat. И посмотрите, что под сиденьем.
The manufacturing and research buildings are all below ground. Производство и лаборатории у них под землёй.
We're right below the foundation stone. Мы находимся как раз под камнем основания.
There is a small chamber below this room. Под этой комнатой есть еще одна поменьше.
She's about ten feet below that. Она в трех метрах под этим.