And this is below the Hillary Steps? |
И это под Проходами Хиллера? |
Right below the old finishing room. |
Прямо под старой мастерской. |
He's below us. |
Он прямо под нами. |
Segment 10 and below it |
Сегмент 10 и под ним |
It is below Middle Hill. |
Находится под Туговой горой. |
looked at the ground below |
смотрел на землю под ногами |
She stopped just below 33rd Street. |
Остановились под ЗЗ-й улицей! |
Even below the street lantern shade |
Даже под светом уличного фонаря... |
There's a feeling below deck that... |
Под палубой есть мнение... |
What abyss is below? |
какая пропасть под вами? |
Try to keep the window below other windows |
Держать окно под остальными окнами |
Draw grab bar below windows |
Полоса & захвата под окнами |
Tom hid the book below his pillow. |
Том спрятал книгу под подушкой. |
In the orchid station below the greenhouse. |
На станции орхидея под оранжереей |
Bandits now probably slightly below you. |
Вероятно бандиты под вами. |
We'll make an incision just below the knuckle there. |
Сделаем надрез прямо под суставом. |
Really strong readings right down below us. |
Под нами очень серьезные показатели. |
Get down below stairs right away. |
Немедленно спускайся под лестницу. |
Inserts a line below a placeholder. |
Вставляет линию под местозаполнителем. |
See note below this table. |
См. примечание под этой таблицей. |
It's below the glare shield. |
Он находится под светозащитным экраном. |
Just below the fifth vertebra. |
Как раз под пятым позвонком. |
Ice is right below us. |
Лед прямо под нами. |
It is going to rot everything below it. |
Под полом может все сгнить. |
I must stay below alone |
Я должен жить один под землей |