Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
When you select a function, the area below the list box displays a short description. При выборе функции в области под списком появляется ее краткое описание.
The currently selected driver is displayed below the list. Под списком отображается выбранный в данный момент драйвер.
The name of the selected colour is shown below the colour table. Имя выбранного цвета отображается под цветовой таблицей.
The information for the printer is displayed below this box. Сведения для принтера отображаются под этим полем.
Translations of sentences and words can be added to "Favorites" - the relevant section is below the input field. Переводы предложений и слов можно добавлять в «Избранное» - соответствующий раздел располагается под полем ввода.
I never had to resort to living below ground. Мне никогда не доводилось жить под землей.
It's in the top row in the middle below the screen. Она находится в верхнем ряду посередине под экраном.
And what's left of Andy... was below deck. И то, что осталось от моего мужа, Энди... находилось под палубой.
Kor, there's a ledge right below you. Кор, прямо под вами - выступ.
As we are seeing below us, a giant forest is growing out of downtown... Как мы видим под нами растет гигантский лес в деловой части города...
He's heading for the facility below the Olympic construction site. Он направился в бункер под Олимпийским стадионом.
Floor plans show that he staircase splits a level below you. План этажа показывает, что лестница под вами разделяется.
I mean, what happens below ground is simply not their concern. То есть, что происходит под землёй, нисколько их не касается.
You... you said there were catacombs below us. Ты сказал, под нами есть катакомбы.
The other 90 percent is below the water where you can't see it. А девяносто скрыто под водой, и их не видно.
It's in the caverns... below the surface. Это в пещерах, под поверхностью.
The toxins swirl below the clouds... Под облаками споры так и клубятся.
The leadership of Soviet Armenia stood at the podium, below Lenin's statue. Главы Советской Армении стояли на подиуме под статуей Ленина.
The real works must be down below under the plate. Настоящая бомба должна быть под пластиной.
Right now... there are millions of people buried in the catacombs below us. Прямо сейчас... в катакомбах под нами лежат миллионы трупов.
There is a weapon hidden in a vault below the palace. Есть оружие, спрятанное в хранилище под дворцом.
He threw a garbage bag in the dumpster below your window. Он выбросил мусорный пакет в бак под вашим окном.
There's a Dharma station below us, and I'm looking for a way to get in. Здесь под нами станция Дхарма, и я пытаюсь туда попасть.
1,100 metres below the ground in this heat and this dust. Километр под землёй в жаре и пыли.
And below us somewhere was the French coast. И где-то под нами лежало Французское побережье.