A large multi-panel stained glass window with 3 smaller windows below was designed and crafted by N.T. Lyon of Toronto. |
Большой составной витраж и три меньших окна под ним были изготовлены мастерской Н. Т. Лиона в Торонто. |
They encompass geometry, placement, whether a window should be kept above or below others, focus stealing prevention, and translucency settings. |
Они включают себя геометрию, размещение, должно ли окно распологаться над или под остальными окнами, захват фокуса, и свойства прозрачности. |
Simply enter the word in the text box below Accept two uppercase letters in:. Then click Add. |
Просто введите нужное слово в поле под надписью Пропускать написание двойных букв в верхнем регистре:. Затем нажмите кнопку Добавить. |
Michell determined that earthquakes originate within the Earth and were waves of movement caused by "shifting masses of rock miles below the surface". |
Митчелл совершенно верно заключил, что землетрясения это «волны, вызванные движением пород, находящихся в милях под поверхностью земли». |
The Times printed a single sentence below a separate, and seemingly unconnected, report announcing the Duke's departure from Austria. |
Газета The Times напечатала об этом небольшую заметку под, по-видимому, некорректным репортажем об отъезде герцога из Австрии... |
They rest during the day in silken retreats they construct below rocks. |
Днём отдыхают в плетёных из паутины гнёздах, которые строят под камнями. |
Following the red marked path you can get from the Chalet below Solisko up to the Predné Solisko peak (2093,3 m). |
От турбазы под Солиском тропинка (красная) поднимается на вершину Предне Солиско (2093,3 м), откуда открывается прекрасный вид. |
The cause of the swollen eyelids and "puffy bags" below eyes are so-called fat prolapses - i.e. |
Менее сложные операции под местной анестезией более доступны, но и они в большинстве случаев могут придать уверенности в себе и улучшить качество жизни. |
The university has a student radio station called eldoradio* which can be listened to also via livestream (link: see below). |
В университете работает студенческая радиостанции под названием эльдорадио что можно слушать также через livestream (ссылка: см. ниже). |
But I will delve one yard below their mines, and blow them at the moon. |
Я под их подкоп - чтоб с места не сойти мне! - вроюсь ниже и их взорву. |
We heard them above us, dad and I were down below. |
Мы с отцом сидели под землей, не издавая ни звука. |
As this supercooled saline water reaches unfrozen seawater below the ice, it will cause the creation of additional ice. |
А как только этот переохлаждённый рассол достигает слоя морской воды под льдом, это приводит к образованию дополнительного льда. |
You can get there following a marked tourist path going from the chalet below the Solisko peak. |
Предне Солиско является смотровой вершиной, на которую ведет туристическая тропа от Турбазы под Солиском. |
Thanks to excellent ski conditions there is a perfect rally from the chalet below the Solisko peak down to the ski centre at the Štrbské Mountain-lake. |
Благодаря хорошей поверхности склонов в настоящее время здесь находится хороший горнолыжная трасса от Турбазы под Солиском до лыжного центра на Штрбском Плесе. |
Just below Rinpung Dzong is a traditional covered cantilever bridge. |
Под Ринпунг-дзонгом к городу идёт мост, выполненный в традиционном стиле. |
Deeper below the photosphere, at about 25,000-30,000K, begins the He II layer (first He ionization). |
Глубже под фотосферой, по достижении температуры в 25000-30000 K, начинается слой, в котором происходит первичная ионизация гелия. |
The platforms for line 1 are situated below road level but above the Bassin of the Arsenal and Canal Saint Martin in a short open-air segment. |
Платформы линии 1 являются полуподземными и хотя они частично уходят под землю, но при этом находятся выше уровня бассейна де л'Арсенал и канала Сен-Мартен. |
Stiff shot of Lidocaine below the brain stem should numb him all the way down to his tippy-toes. |
От мощного укола лидокаина под ствол мозга он онемеет весь, вплоть до кончиков пальцев на ногах. |
Once I got over my fear that I'd be hauled below decks and manacled to another oarsman, I started to enjoy myself. |
Как только я преодолел свой страх, что меня утащат под палубу и закуют в кандалы с другими гребцами, я начал наслаждаться ситуацией. |
'Cause it reminds me of the six weeks I was locked below deck when me and my brother were smuggled onto Earth. |
Потому что это напоминает мне о шестинедельном заточении под полом, когда меня и моего брата тайно отправили на Землю. |
Sections of the garage slab have deteriorated to the point where vehicles cannot be permitted to drive through or park on or below them. |
Отдельные участки гаража пришли в такое состояние, что пришлось запретить движение по ним или стоянку на них или под ними автомобилей. |
And "G" in Hangeul goes below this and become a base key. |
А если "киёк" поставить под этим символом, получим ключ к шифру. |
When not meddling in mortal concerns, Onyxia resides in a fiery cave below the Dragonmurk, a dismal swamp located within Dustwallow Marsh. |
В те моменты, когда она не вмешивается в дела смертных, Ониксия отдыхает в огненной пещере под Драконьим мраком, отвратительным болотом в пределах Пыльной трясины. |
The four northern German states were then the only region without an Oberliga and the five Verbandsligen sat right below the Regionalliga Nord, parallel to the two NOFV-Oberligas. |
Четыре северных германских земли, таким образом, остались единственными федеральными землями, в которых не было своего аналога Оберлиги, и пять Фербандслиг поместились прямо под Региональную лигу «Север», параллельно с двумя NOFV-Оберлигами. |
And this glorious, readily available device is basically a floating raft with an oyster nursery below. |
По сути, это примечательное, готовое к использованию устройство, плавучий плот, под которым находится инкубатор для устриц. |