We got five targets and Shockwave right below us. |
У нас пять целей. Шоквейв прямо под нами. |
Khan didn't realize that the Enterprise was below him. |
Хан не понимал, что "Энтерпрайз" был под ним. |
I still have PTSD from the summer I lived below Mandy Patinkin. |
Я все еще не отошел после лета, когда я жил под Манделем Патинкином. |
Sounds like it's coming from below us. |
Похоже, это что-то под нами. |
Some kind of energy barrier directly below us. |
Какой-то энергетический барьер прямо под нами. |
Magnussen's office is on the top floor, just below his private flat. |
Офис Магнуссена на верхнем этаже, как раз под его квартирой. |
The chandelier directly below shook several times before you arrived. |
Люстра прямо под ней качалась перед вашим прибытием. |
Down below stage is where real magic happens. |
Внизу под сценой - вот где настоящая магия. |
This power source is ten miles below, through solid rock. |
Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня. |
Bluff above the water and sharp below. |
Крутой под водой и острый сверху. |
But, below the surface... he's a sentimental romantic. |
Но, под этой маской... он сентиментальный романтик. |
But they're lying only 30 centimeters below the slab. |
Ќо там они лежат сантиметров тридцать под плитой максимум. |
It may even have warm thermal vents deep below its frozen crust. |
Возможно даже, что термические трещины находятся глубоко под ледяной корой. |
It started right below the family room. |
Очаг пожара был прямо под гостиной. |
Jeff, he used to detect on the rocks below the cliff. |
Джефф обычно занимался поисками среди камней под утесом. |
A body was found on the beach below these bluffs this morning. |
Сегодня утром на пляже под этим обрывом было найдено тело. |
To the left, just below that Ridge. |
Левее, сразу под тем хребтом. |
Right below the advertisement For uncle sandro's chicken inside of a waffle. |
Прямо под рекламой цыпленка в вафле от дяди Сандро. |
It's a small thermal exhaust port right below the main port. |
Это небольшое отверстие термического выхлопа... прямо под основным порталом. |
It was buried 40 feet below the lunar surface near the crater Tycho. |
Оно было погребено в 40 футах под поверхностью Луны поблизости от кратера Тайхо. |
We're going to explore that rose-colored cloud just below the belt. |
Мы собираемся обследовать это розовую туманность как раз под поясом. |
It was, he said, a small bright white light which dimmed quickly and was followed by another, smaller, one vertically below it. |
По его словам, это была небольшая яркая вспышка белого цвета, которая быстро потускнела и за которой последовала еще одна, поменьше, расположенная вертикально под ней. |
There are many backgammon sites on the net, we checked them all for you and below you will find a list of the best sites, we recommend the ones below but off course you can choose any other site you like. |
Будут много мест триктрака на сети, мы проверили их все для вас и под вами найдем перечень самые лучшие места, мы рекомендуем одни под но с курса вы можете выбрать любое другое место, котор вы любите. |
It's for the rock below. |
А для скальной породы под ним. |
And below is the-the case number that you can reference when you call. |
А ниже - номер дела, под которым проходит расследование. |