Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
We got five targets and Shockwave right below us. У нас пять целей. Шоквейв прямо под нами.
Khan didn't realize that the Enterprise was below him. Хан не понимал, что "Энтерпрайз" был под ним.
I still have PTSD from the summer I lived below Mandy Patinkin. Я все еще не отошел после лета, когда я жил под Манделем Патинкином.
Sounds like it's coming from below us. Похоже, это что-то под нами.
Some kind of energy barrier directly below us. Какой-то энергетический барьер прямо под нами.
Magnussen's office is on the top floor, just below his private flat. Офис Магнуссена на верхнем этаже, как раз под его квартирой.
The chandelier directly below shook several times before you arrived. Люстра прямо под ней качалась перед вашим прибытием.
Down below stage is where real magic happens. Внизу под сценой - вот где настоящая магия.
This power source is ten miles below, through solid rock. Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня.
Bluff above the water and sharp below. Крутой под водой и острый сверху.
But, below the surface... he's a sentimental romantic. Но, под этой маской... он сентиментальный романтик.
But they're lying only 30 centimeters below the slab. Ќо там они лежат сантиметров тридцать под плитой максимум.
It may even have warm thermal vents deep below its frozen crust. Возможно даже, что термические трещины находятся глубоко под ледяной корой.
It started right below the family room. Очаг пожара был прямо под гостиной.
Jeff, he used to detect on the rocks below the cliff. Джефф обычно занимался поисками среди камней под утесом.
A body was found on the beach below these bluffs this morning. Сегодня утром на пляже под этим обрывом было найдено тело.
To the left, just below that Ridge. Левее, сразу под тем хребтом.
Right below the advertisement For uncle sandro's chicken inside of a waffle. Прямо под рекламой цыпленка в вафле от дяди Сандро.
It's a small thermal exhaust port right below the main port. Это небольшое отверстие термического выхлопа... прямо под основным порталом.
It was buried 40 feet below the lunar surface near the crater Tycho. Оно было погребено в 40 футах под поверхностью Луны поблизости от кратера Тайхо.
We're going to explore that rose-colored cloud just below the belt. Мы собираемся обследовать это розовую туманность как раз под поясом.
It was, he said, a small bright white light which dimmed quickly and was followed by another, smaller, one vertically below it. По его словам, это была небольшая яркая вспышка белого цвета, которая быстро потускнела и за которой последовала еще одна, поменьше, расположенная вертикально под ней.
There are many backgammon sites on the net, we checked them all for you and below you will find a list of the best sites, we recommend the ones below but off course you can choose any other site you like. Будут много мест триктрака на сети, мы проверили их все для вас и под вами найдем перечень самые лучшие места, мы рекомендуем одни под но с курса вы можете выбрать любое другое место, котор вы любите.
It's for the rock below. А для скальной породы под ним.
And below is the-the case number that you can reference when you call. А ниже - номер дела, под которым проходит расследование.