Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
We're standing 300 feet below it. Мы стояли в ста метрах под ней.
You know, we're actually in the room just below you. Знаете, мы снимаем комнату прямо под вами.
I'm detecting gamma radiation below us, the penthouse. Сканер засек гамма-радиацию под нами, пентхаус.
It's anterior to the elbow, just below the surface. Это перед локтем, прямо под внешней стороной.
There's nothing below us, Scarlett. Под нами ничего нет, Скарлетт.
Nobody wants to know what's below my surface, Joel. Никто не хочет знать, что под этой оболочкой, Джоэл.
He'd have a thin scar right below his hairline. У него тонкий шрам прямо под челкой.
Guys right below him have been there since the first dollar. Парни под ним были с ним с первого доллара.
I wasn't below ground that long. Я не долго была под землей.
Bekhti's cell phone signal is right below us. Сигнал от телефона Бехти прямо под нами.
They walk for a long time and arrive Just below the star, at a tiny home. Идут долго, и приходят... к крошечному домику, прямо под звездой.
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. Жидкие опасные грузы должны по возможности укладываться под сухими опасными грузами.
You're in an abandoned subway station 100 feet below the streets of Manhattan. Ты на заброшенной станции метро на глубине 100 футбов под улицами Манхеттена.
How come you left your spot down below? С чего это ты забросил свое место под землей?
This intersection is 60 feet below the street. Пересечение в 18 метрах под землей.
The descriptive box below box 4 should indicate which inspection service issues the certificate. В пояснительном тексте, содержащемся в графе под графой 4, должно быть указано наименование инспектирующего органа, выдающего сертификат.
In the schedule below it can be seen how much money is assigned each year to the different categories. Из приводимой ниже таблицы явствует, какие суммы ежегодно выделяются под различные категории.
7.2.3 Portable receptacles, sometimes marketed under the term 'bowsers', shall be considered as IBCs if they meet the conditions set out below. 7.2.3 Съемные резервуары, иногда сбываемые под названием баузеры , должны считаться КСГМГ, если они соответствуют нижеизложенным требованиям.
The search must include any areas below any existing liquid surface, and this can be accomplished through the use of a probe. Осматривать необходимо также все участки, расположенные под любой влажной поверхностью; такую операцию можно выполнять с помощью зонда.
Detention conditions are reported as below human rights standards set by the Geneva Conventions and the United Nations. Условия содержания под стражей, по сообщениям, не соответствуют правозащитным нормам, установленным Женевскими конвенциями и Организацией Объединенных Наций.
Have been discovered thousands of colorful invertebrates, corals and sea urchins are capable of surviving a kilometer below the sea surface. Были обнаружены тысячи разноцветных беспозвоночных, кораллы и морские ежи, способные выживать в километр под поверхностью моря.
Please enter the characters in the image into the box below it. Пожалуйста, впишите буквы с картинки в текстовое поле под ней.
In Dragonfly, look below the JavaScript source code pane. В Dragonfly, посмотрите под панелью исходного кода JavaScript.
It is 19.5 metres tall and has six main floors, two of which are below ground. Оно составляет 19,5 метров в высоту и имеет шесть основных этажей, два из которых находятся под землей.
Another common view is that layers do not always strictly depend on only the adjacent layer below. Ещё одна распространённая точка зрения заключается в том, что слои не всегда строго зависят от слоя расположенного непосредственно под ними.