Примеры в контексте "Below - Под"

Примеры: Below - Под
Below the string... a beautiful flower... Под паутиной... Прекрасный цветок...
Initial Position is Below Horizon Начальная позиция находится под горизонтом
(b) A flag having above or below it a ball or anything resembling a ball; (126) (Ь) флаг с находящимся над ним или под ним шаром или аналогичным предметом; (126)
On the reverse, in the upper part is an image of a "Gold Star" of Hero of the Soviet Union, just below it the inscription in two lines "GLORY TO THE HERO-CITY!" На оборотной стороне медали в верхней её части помещено изображение медали «Золотая Звезда», под ней - надпись в две строки: «ГОРОДУ-ГЕРОЮ СЛАВА!».
Even if these bitumens are loaded at temperatures at or above 100 ºC, they may be considered exempt from RID or ADR requirements if they are handed over for carriage by the consignor at temperatures below 100 ºC, and if they are not reheated during carriage. Даже если эти битумные продукты загружаются при температурах не ниже 100ºС, они могут рассматриваться в качестве не подпадающих под действие требований МПОГ или ДОПОГ, если в действительности они предъявляются грузоотправителем к перевозке при температурах ниже 100ºС и если они не подвергаются подогреву в процессе перевозки.
Below you are the stones. Под ногами - камни.
I am your bodyguard in London Below, Я твой телохранитель под Лондоном.
Below ground organic carbon stocks Запасы органического углерода под земной поверхностью
The Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights have issued general comments in relation to these provisions which should be seen as complementary to the present general comment and which are referred to below. в разделе под названием "Гражданские права и свободы", но самим контекстом указывает, что это не является исчерпывающим перечислением в Конвенции гражданских и политических прав.
I went back to Santiago by no means any wiser as to how they whitewash the news of a poor man saying "no", down below in the dark night of gold, saltpetre and coal, under the burning sun. Я вернулась в Сантьяго нисколько не поумневшая и не разумею, как они вычищают новости про бедняков, спускающихся в темноту ночи золота, селитры и угля под палящим солнцем
In view of the foregoing, El Salvador suggests the addition of a first paragraph expressly indicating that liberty must be regarded as a general rule and that detention is a strictly exceptional and provisional measure, as set out below: В свете вышесказанного предлагается добавить в первый пункт, в котором будет конкретно упомянуто о том, что свобода должна рассматриваться как общее правило и что содержание под стражей является мерой исключительного и временного характера, как предлагается ниже:
The Bill would provide for conditions to be attached to the granting of police bail and provide a power of arrest in relation to a person who failed to surrender at a police station when bailed to do so (see para. 186 below); and В новом законе будут предусмотрены дополнительные условия освобождения из-под стражи под залог с санкции полиции и предусмотрены полномочия подвергать аресту любое лицо, не явившееся в полицейский участок в соответствии с условиями залога или поручительства (см. пункт 186, ниже);
If the vessel is fitted with a cargo pump-room below deck, the bulkheads between the cargo tanks may be fitted with passages provided that the Если отделение грузовых насосов судна расположено под палубой, в переборках, разделяющих грузовые танки, могут быть сделаны проходы при условии, что грузовые трубопроводы снабжены запорными устройствами в грузовом танке непосредственно на переборке и в отделении грузовых насосов непосредственно на переборке.
"Progressive and graduated braking" means braking during which, within the normal operating range of the device, and during actuation of the brakes (see paragraph 2.16. below): 2.9 Под "регулируемым торможением" подразумевается торможение, при котором в пределах нормального диапазона действия устройства как во время затормаживания, так и во время растормаживания:
Below. It's under the first-class cabin. Под салоном первого класса.
We were on the roof on Monday, young Lisiek and I, and we saw the Herr Kommandant come out of the front door and down the steps by the patio, right there below us, and there on the steps he drew his gun and he В понедельник Лишек и я были на крыше... и мы видели, как господин комендант вышел из двери... по ступенькам на террасу, как раз под тем местом, где мы стояли.
Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type. Под параметрами расположено окно предварительного просмотра, в котором отображается категория объекта и тип нумерации.
Below the histogram there are three sliders that can be moved to change the image contrast. Под гистограммой расположено три ползунка, которые можно двигать, изменяя тем самым контрастность изображения, а также поля для ввода значения яркости вручную.
Below are mosaics on the subject of the Life of the Virgin by Pietro Cavallini (1291). Под фризом изображены сцены из жизни Марии работы Пьетро Каваллини (1291 г.).
Below the Patala shrine in Tibet there's a utopia called Shamballa. Под святынями Тибета находится идеальный мир - Шамбала.
Below the structure is a 350-car parking garage. Под площадью имеется подземная автостоянка на 335 машин.
Below those, five Landesligas instead of the existing three were set, which would be geographically divided to limit travel and increase the number of local derbies. Под ними, вместо существующих в настоящий момент трёх, будут созданы пять Ландеслиг, разделённых по географическому принципу, дабы ограничить постоянные переезды команд по Баварии и увеличить число местных дерби.
Below the layer of water is a "circle of wind", which is 16,000,000 yojanas in depth and also much broader in extent, supporting 1,000 different worlds upon it. Под слоем воды находятся «круг ветра» глубиной 16000000 йоджан и также значительно более широкий.
Below the inscription, in the lower half of the star field, a round inlaid brass emblem indicates the category of the honoree's contributions. Под именем, в нижней части звезды, находится круглая медная эмблема, которая указывает категорию вклада лауреата.
Below the surface of reinforced concrete structures, there is a mesh of steel reinforcing bars and they don't corrode because the concrete maintains an alkaline environment around them. Под поверхностью армированных бетонных построек проходит сетка стальной арматуры Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду