He does it so well for himself. |
Он и сам это отлично делает. |
I guess this "house" disguise worked well. |
Думаю, маскировка под дом отлично работает. |
Great, well, that makes me feel a whole lot less nervous. |
Отлично, теперь-то я почти не нервничаю. |
Great, well, if put it like that... |
Отлично, если ты так считаешь... |
Look, if they want to play games, well, fine. |
Слушай, если они хотят играть в игры, отлично. |
As you well know, Miss Gribben. |
Что вам отлично известно, мисс Гриббен. |
Doing well, by all accounts. |
У них всё отлично, вроде как. |
So, things are working out really well for the gang here. |
В общем, у банды дела идут отлично. |
Never about that, Jack, as well you know. |
Джек, как тебе отлично известно, об этом ни-ни. |
Whoever it is, they've masked their path well. |
Кто бы это ни был, он отлично заметает следы. |
You know perfectly well what you must do. |
Ты отлично знаешь, что должна сделать. |
Great, well, why don't we discuss... |
Отлично, ну, почему бы нам не обсудить... |
Your mum's doing really well 'and the operation was a complete success. |
Твоя мама отлично справляется И операция прошла крайне удачно. |
All right, well, let's just go eat the cold rib roast. |
Отлично, ну, пойдемте есть холодные жареные ребрышки. |
Great, well I'll get my grandchildren to follow it up. |
Отлично, я попрошу своих внуков проследить. |
Chillington Hall is well situated for your research. |
Чиллингтон Холл отлично подойдёт для ваших изысканий. |
Comrade Cvorovic, only my illness serves me well, nothing else does. |
Отлично. Господин Чворович, только моя болезнь помогает мне, все остальное наперекосяк. |
And if rumors of my involvement can help sell tickets, well, then, good. |
И если слухи о моей причастности помогут продаже билетов на него - отлично. |
You did a fine job tonight as well. |
Вы тоже сегодня вечером отлично поработали. |
You ought to know your way around here pretty well. |
Ты должен отлично знать все места в округе. |
He handled it pretty well, you know all things considered. |
Он отлично себя вёл, учитывая все обстоятельства. |
Tolerated the surgery well, Mr. Collins. |
Операция прошла отлично, мистер Коллинз. |
As a young man I noticed I could see quite well with my eyes closed. |
В молодости я заметил что могу отлично видеть с закрытыми глазами. |
No, I think you did really well for us. |
Нет, думаю, для нас это отлично. |
I think this one may well look like. |
Я думаю, у тебя отлично всё получается. |