Well well well, the gang's all here. |
Отлично, вся банда в сборе. |
You know this car so well. |
Отлично, ты уже разобралась с этой машиной. |
I can hear perfectly well, Curly. |
У меня и так со слухом отлично, Кудряшка. |
She does not fret, if she does you well know the cause is your indifference. |
Она не прозябает, батюшка, а даже если так, то вы отлично знаете, что причиной тому - ваше безразличие. |
That should work real well on radio. |
Да, на радио отлично сработает. |
Listen, two things I do well. |
Слушай, я отлично делаю 2 вещи. |
Yes, 172 years and I remember it well. |
Да, 172 года назад, и я всё отлично помню. |
Maybe it's because we know each other so well, we don't need to talk... |
Может, мы не разговариваем, потому что и так отлично друг друга знаем. |
Devon, this dinner has to go well. |
Девон, этот ужин должен пройти отлично. |
Okay, well, I need to see him. |
Отлично, мне надо его увидеть. |
Okay. Listen... you and I are doing really well. |
Слушай... у нас с тобой всё просто отлично. |
Yes, well, this is nothing to worry about. |
Беспокоиться не о чем. Отлично. |
His Majesty's memorial program was well made. |
Программа поминовения Его Высочества была отлично проведена. |
Coach, I'll pitch well today. |
Тренер, обещаю, сегодня буду отлично играть. |
I'm sure Sally has trained him pretty well. |
Я думаю Салли натренировала его отлично. |
OK... well we just left. |
Хорошо... Отлично, только уехали. |
Dark corners designed for flirting with dancers work just as well for a covert meeting. |
Тёмные углы, предназначенные для флиртования с танцовщицами отлично подходят для скрытых встреч. |
Okay, well, then we'll just sell Anna to Brad. |
Отлично, тогда давайте уговорим Брэда на Анну. |
You look pretty well, all considered. |
Ты отлично выглядишь, несмотря ни на что. |
Okay, well, I look forward to playing with you. |
Отлично, жду не дождусь, когда мы с тобой поиграем. |
That sure went well, Pedersen. |
Однозначно, всё прошло отлично, Педерсен. |
Yes, we get along so well. |
Да, мы отлично понимаем друг друга. |
I'm well aware of his other women. |
Я также отлично знаю о других его женщинах. |
All right, well, maybe I was just looking for an excuse to see you. |
Отлично, возможно я просто искал повод, чтобы увидеться с тобой. |
Oddly enough I've just been talking about Brideshead to a funny little man who seemed to know us well. |
Как это ни странно, я сейчас говорила о Брайдсхеде с одним забавным маленьким господином, который отлично всех знает. |