Well, that's-that's... that's great. |
Ну сказал, что подменит меня. Ну это, это... это отлично. |
Well, I always feel that this office and me have been a pretty good fit. |
Да, мне всегда казалось, что мы с этим офисом отлично друг другу подходим. |
Well, we had a really good conversation about our relationship last week, and he was very reassuring that we're headed in a good direction. |
На прошлой неделе мы отлично обсудили наши с ним отношения, и он был абсолютно уверен, что мы движемся в правильном направлении. |
Well, it would be a great color on your skin tone, so think about it. |
Этот цвет будет отлично сочетаться с тоном твоей кожи, так что подумай об этом. |
Well, you're doing great. |
Ты делаешь всё отлично, но просто продолжай это, хорошо? |
Well, at least turn your phone back on. (Beep) |
Отлично, давай включим твой телефон. |
Well, then, there's nothing more to talk about. |
Отлично, о чём тогда говорить? |
Well, then I guess - I guess we're good here. |
Отлично, я полагаю, что мы молодцы. |
Well, then let's just stop right here, okay? |
Отлично, тогда давай прекратим этот разговор. |
Well then, let's go beyond that rainbow! |
Отлично, пойдем к началу радуги! |
Well, if it isn't the boy who cried "Phoenix." |
Отлично, разве это не сынок, который кричал "Феникс". |
WELL, NOW WE'LL FIND OUT THE TRUTH. |
Отлично, сейчас мы узнаем правду. |
Well, won't that be nice? |
Отлично, разве это не мило? |
Well, that's your job, isn't it? |
Отлично, это твоя работа, не так ли? |
Well, if you feel the same way about gin and spritz, |
Отлично, если ты так же относишься к джину и спритцу, |
Well, I'm so glad I'm here to witness. |
Отлично, очень рад, что я буду свидетелем этого |
Well, shave me down and call me a mole rat. |
Отлично! Можешь меня побрить и называть меня червяком! |
Well, that's just great, lois, that's great. |
Чтож, просто отлично, Лоис, просто отлично. |
Well, I'm doubling back now, man, but I'm telling you, I was just there, and everything is copacetic. |
Ну, я сейчас повторно возвращаюсь, Но говорю тебе, я только оттуда, и все отлично. |
Well, that's good, isn't it? |
Но это же отлично, так ведь? |
Well, no, it's not're having a great time and I'm thrilled you guys are here, but let's just do it the right way. |
Что ж. нет, это совсем не напряжённо. мы отлично проводим время и я очень рада, что вы здесь, но давайте просто сделаем всё правильно. |
Well, we're as right as right can be. |
Да, у нас все отлично. |
Well, that's - that's great, that's great. |
Это... Это просто отлично, отлично. |
Well, you just hit a man in the back with a dart, So that's great. |
Ты только что попала в мужика дротиком, так что отлично. |
Well, that's fine, and that's good for Julia to say, but she wasn't with us the last time we went to the mall. |
Отлично. И хорошо, что Джулия это сказала, но она не ходила с нами в молл в последний раз. |