| Well, that's-that's... that's great. | Ну сказал, что подменит меня. Ну это, это... это отлично. |
| Well, I always feel that this office and me have been a pretty good fit. | Да, мне всегда казалось, что мы с этим офисом отлично друг другу подходим. |
| Well, we had a really good conversation about our relationship last week, and he was very reassuring that we're headed in a good direction. | На прошлой неделе мы отлично обсудили наши с ним отношения, и он был абсолютно уверен, что мы движемся в правильном направлении. |
| Well, it would be a great color on your skin tone, so think about it. | Этот цвет будет отлично сочетаться с тоном твоей кожи, так что подумай об этом. |
| Well, you're doing great. | Ты делаешь всё отлично, но просто продолжай это, хорошо? |
| Well, at least turn your phone back on. (Beep) | Отлично, давай включим твой телефон. |
| Well, then, there's nothing more to talk about. | Отлично, о чём тогда говорить? |
| Well, then I guess - I guess we're good here. | Отлично, я полагаю, что мы молодцы. |
| Well, then let's just stop right here, okay? | Отлично, тогда давай прекратим этот разговор. |
| Well then, let's go beyond that rainbow! | Отлично, пойдем к началу радуги! |
| Well, if it isn't the boy who cried "Phoenix." | Отлично, разве это не сынок, который кричал "Феникс". |
| WELL, NOW WE'LL FIND OUT THE TRUTH. | Отлично, сейчас мы узнаем правду. |
| Well, won't that be nice? | Отлично, разве это не мило? |
| Well, that's your job, isn't it? | Отлично, это твоя работа, не так ли? |
| Well, if you feel the same way about gin and spritz, | Отлично, если ты так же относишься к джину и спритцу, |
| Well, I'm so glad I'm here to witness. | Отлично, очень рад, что я буду свидетелем этого |
| Well, shave me down and call me a mole rat. | Отлично! Можешь меня побрить и называть меня червяком! |
| Well, that's just great, lois, that's great. | Чтож, просто отлично, Лоис, просто отлично. |
| Well, I'm doubling back now, man, but I'm telling you, I was just there, and everything is copacetic. | Ну, я сейчас повторно возвращаюсь, Но говорю тебе, я только оттуда, и все отлично. |
| Well, that's good, isn't it? | Но это же отлично, так ведь? |
| Well, no, it's not're having a great time and I'm thrilled you guys are here, but let's just do it the right way. | Что ж. нет, это совсем не напряжённо. мы отлично проводим время и я очень рада, что вы здесь, но давайте просто сделаем всё правильно. |
| Well, we're as right as right can be. | Да, у нас все отлично. |
| Well, that's - that's great, that's great. | Это... Это просто отлично, отлично. |
| Well, you just hit a man in the back with a dart, So that's great. | Ты только что попала в мужика дротиком, так что отлично. |
| Well, that's fine, and that's good for Julia to say, but she wasn't with us the last time we went to the mall. | Отлично. И хорошо, что Джулия это сказала, но она не ходила с нами в молл в последний раз. |