Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Отлично

Примеры в контексте "Well - Отлично"

Примеры: Well - Отлично
Well, I'd say an apology is in order after all your "I'm not comfortable in your world" talk, because you totally knew someone at my party. Ладно, я бы сказала, что извинения не помешают после всех этих разговоров вроде "мне не комфортно в твоем мире" потому что ты отлично знала некоторых на моей вечеринке.
Well, I don't really know. I kind of love people - just people - and last night was fantastic. Ну, я и не знаю... Дело в том, что я люблю людей - обычных людей, и мы отлично провели время прошлым вечером.
Well, he's really good at drawing, and it's something that he really loves... Ну, он на самом деле отлично рисует, и это то, что он очень любит...
You're looking well. И говорю: "Привет, отлично выглядите".
Well, I just... I have never heard you use the words "fun," "friends" and "party"... all in the same sentence. Ладно, я просто... никогда не слышала от тебя слова "отлично", "друзья" и "вечеринка"
It's going well, it's going real well. Всё отлично, очень круто.
Perfect. Well, you can do it together, then, can't you? Отлично, значит, вы можете это сделать вместе, так?
Fine. Well, if the phone rings and we're not around, just take a message. отлично. если телефон зазвонит а никого рядом не будет, просто возьмите сообщение.
Well, last time we talked, I wanted the "A." В наш прошлый разговор я хотел оценку "отлично".
Well, if nothing else, at least I'll have a good time with Jack, right? Если ничего не произойдет, то я хотя бы отлично проведу время с Джеком, правильно?
Well, come on, then, why don't you tell me something you have done? Отлично, тогда почему ты не рассказал мне кое-что, что ты сделал?
Well, it doesn't exactly look like a Fulcrum compound, does it? Отлично, это точно не выглядит оплотом "Фулкрума," не так ли?
It's well thought-out. Он уже отлично разработал всю неделю, и...
He's well organised. Для психа он отлично всё продумал.
I wanted to do well. Я мечтала отработать на "отлично".
I understand perfectly well. Нет, я все отлично понял.
Well, I got to go do the... thing. ОТЛИЧНО. БОЛЬШОЕ СПАСИБО. НУ, МНЕ НАДО ИДТИ
And then we asked her, "Okay, what else do you need?" And she said, "Well, now, I need a house." Потом мы спросили ее, «Отлично, что еще мы можем сделать для тебя?» Она ответила, «Что ж, сейчас мне нужен дом».
I always do well. У меня всегда всё отлично получается.
You're doing well. Вы отлично справляетесь со своей работой.
I thought today went well. А я думал, сегодня всё отлично прошло.
Well, this turned out well. Как всё отлично получилось.
Well, that went well, I think. Думаю, всё прошло отлично.
Well, that went pretty well. Ну, вроде прошло отлично.
Well played, well played. Молодец, отлично сыграно.