| Wait, you're joking right? | Погоди, ты шутишь? |
| Wait, just one more thing. | Погоди, еще кое-что. |
| Wait, there's a bag. | Погоди, там сумка. |
| Wait, hold on a second. | Постой-ка, погоди минуту. |
| Wait, hold on, scratch that. | Нет погоди, запиши так. |
| Wait, I'm going to see | Погоди, щас гляну. |
| Wait, there seems to be somebody... | Погоди, кажется, кто-то... |
| Wait, I can do this bit. | Погоди, лучше так. |
| Wait, you need it to be quiet? | Погоди, тебе нужна тишина? |
| Wait, there's no 235. | Погоди, здесь нет 235 |
| Wait, doing what to you? | Погоди, как снова? |
| Wait, I'll continue the story. | Погоди, я расскажу историю. |
| Wait a second, you talkin' about Cutter | Погоди, ты говоришь о Каттере |
| Wait, I'll have a look | Погоди, щас гляну. |
| Wait, don't hang up! | Погоди, не вешай! |
| RIPLEY: Wait. Get behind me. | Погоди, пойдешь за мной. |
| Wait, I'll go with you. | Погоди, я с тобой. |
| Wait, don't run away! | Погоди, не убегай! |
| Wait, this is an important detail? No. | Погоди, это важные детали? |
| Wait, he was moving on. | Погоди, он собирался, |
| Wait a second? John Curtis? | Погоди, Джон Кертис? |
| Wait, what did- what did you say? | Погоди. Что ты сказала? |
| Wait - the scent of what? | Погоди... какой аромат? |
| What do we do now? - Wait. | Что делать? - Погоди. |
| Wait, are you two together? | Погоди, вы встречаетесь? |