Wait, that's our project? |
Погоди, так это и есть наш проект? |
Wait, you-you knew they were together? |
Погоди, ты знала, что они вместе? |
Wait, you two are here together? |
! Погоди, вы, двое - вместе? |
Wait, who said he fell? |
Погоди, а кто вообще сказал что он упал? |
Wait, was that the same footage? |
Погоди, разве это были не те же самые кадры? |
Wait, what, no Michael said that... |
Погоди, что, нет Майкл сказал, что... |
Wait, where am I sleeping? |
Погоди, а тогда где же сплю я? |
Wait, leading me twice keys with you. |
Ну, пока. Погоди, дай дубликат ключа. |
Wait. It wasn't definite before? |
Погоди, до этого вы были не уверены? |
Wait - you sat here all night waiting to scold me? |
Погоди - ты сидела здесь всю ночь и ждала, чтобы отругать меня? |
Wait, are you talking about breaking into his personal files? |
Погоди, ты говоришь о том, чтобы влезть в его личные документы? |
Wait, is Wendy the runner-up Miss Oklahoma? |
Погоди, Венди - это вице "Мисс Оклахома"? |
Wait! Mummyjin this is my office! |
Погоди! "Мамиджи", это мой кабинет! |
Wait, why Laurel and not me? |
Погоди, а почему Лорел, а не я? |
Wait, I remember someplace to drive near - |
Погоди, я помню одно место, куда можно заехать... |
Wait, you're judging Erica for getting pregnant? |
Погоди, ты осуждаешь Эрику за то, что она забеременела? |
Wait, you're bringing that? |
Погоди, ты взял её с собой? |
Wait, why are you even... |
Погоди, а с чего это ты... |
Wait - shouldn't we finish talking about this whole full-disclosure thing? |
Погоди, разве мы не хотели закончить разговор про всё это "разоблачение"? |
Wait, you think I'm helping her? |
Погоди, ты думаешь, что я ей помогла? |
Wait, you think I killed Bardot? |
Погоди, ты думаешь, я убил Бардо? |
Wait, what is a duckface? |
Погоди, что за "уточка"? |
Wait. What's the balloon budget? |
Погоди, что еще за бюджет на воздушные шары? |
Wait, you're eighteen this year right? |
Погоди, тебе ведь 18-ть в этом году будет? |
Wait, what wine was he drinking? |
Погоди, какое вино он пил с этим? |