| And wait, how is that smart? | и, погоди, разве это умно? |
| Okay, wait, all right. | Так, погоди, погоди. Да-нет. |
| Well, wait, how was the dermatologist? | Погоди, что там с дерматологом? |
| No, wait, you can't - | Нет, погоди, ты не можешь - |
| Seryoga, wait, we'll take you out! | Серёга, погоди, мы тебя вытащим! |
| So, wait a second, you said you talked to Terry Cavanaugh? | Погоди, ты сказал, что разговаривал с Терри Кавана? |
| You and your rooms can wait! | Да погоди ты со своей комнатой! |
| wait, get that. it's sharon. | Погоди, смотри - это Шерон ооо... |
| Well wait, what does that make you then? | Хорошо погоди, тогда кем это делает тебя? |
| Okay, just - wait, lift your - the leg. | Хорошо, просто... погоди, подними свою... ногу. |
| Well, wait, that's not true, I do one, my mom. | Хотя нет, погоди, не правда, одно делаю, как моя мама. |
| So wait, what was your question again? | Погоди, какой у тебя был вопрос? |
| But wait, why should I trust you? | Так, погоди, а с чего это я должен доверять тебе? |
| So, wait, Pilcher sent you out here? | Погоди, Пилчер отправил тебя сюда? |
| Yes, wait, will have taht soon... | А! В Версале, погоди. |
| Just you wait and see what's in store for you, Mansour. | Ну, погоди у меня, Мансур. Я тебе такое устрою... |
| (computer chirps) But wait! | (компьютер пищит) - Погоди! |
| But wait, what about the tape? | Погоди, а что с плёнкой? |
| Look, wait, hold on. I thought you were going to show me pictures of boxes. | Погоди, я думал, ты мне покажешь варианты коробки, самого устройства. |
| Over the past 27 years, I've seen 248, no, wait 249 accidents entailing deaths. | За 27 лет я видел 248, нет, погоди... 249 аварий со смертельным исходом. |
| With her... wait, what? | Со своим... Погоди, чего? |
| ethan, stop, wait - just give it back. | Итан, остановись, погоди... просто отдай его мне. |
| Okay, wait, before you say anything, I wanted to give you this. | Хорошо, погоди, прежде чем ты что-либо скажешь, я хотела бы тебе дать вот это. |
| I - wait, was that rhetorical? | Я - погоди, это был риторический? |
| Hold on, wait, we've got one more thing. | Погоди, есть еще одно дело. |