Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погоди

Примеры в контексте "Wait - Погоди"

Примеры: Wait - Погоди
And wait, how is that smart? и, погоди, разве это умно?
Okay, wait, all right. Так, погоди, погоди. Да-нет.
Well, wait, how was the dermatologist? Погоди, что там с дерматологом?
No, wait, you can't - Нет, погоди, ты не можешь -
Seryoga, wait, we'll take you out! Серёга, погоди, мы тебя вытащим!
So, wait a second, you said you talked to Terry Cavanaugh? Погоди, ты сказал, что разговаривал с Терри Кавана?
You and your rooms can wait! Да погоди ты со своей комнатой!
wait, get that. it's sharon. Погоди, смотри - это Шерон ооо...
Well wait, what does that make you then? Хорошо погоди, тогда кем это делает тебя?
Okay, just - wait, lift your - the leg. Хорошо, просто... погоди, подними свою... ногу.
Well, wait, that's not true, I do one, my mom. Хотя нет, погоди, не правда, одно делаю, как моя мама.
So wait, what was your question again? Погоди, какой у тебя был вопрос?
But wait, why should I trust you? Так, погоди, а с чего это я должен доверять тебе?
So, wait, Pilcher sent you out here? Погоди, Пилчер отправил тебя сюда?
Yes, wait, will have taht soon... А! В Версале, погоди.
Just you wait and see what's in store for you, Mansour. Ну, погоди у меня, Мансур. Я тебе такое устрою...
(computer chirps) But wait! (компьютер пищит) - Погоди!
But wait, what about the tape? Погоди, а что с плёнкой?
Look, wait, hold on. I thought you were going to show me pictures of boxes. Погоди, я думал, ты мне покажешь варианты коробки, самого устройства.
Over the past 27 years, I've seen 248, no, wait 249 accidents entailing deaths. За 27 лет я видел 248, нет, погоди... 249 аварий со смертельным исходом.
With her... wait, what? Со своим... Погоди, чего?
ethan, stop, wait - just give it back. Итан, остановись, погоди... просто отдай его мне.
Okay, wait, before you say anything, I wanted to give you this. Хорошо, погоди, прежде чем ты что-либо скажешь, я хотела бы тебе дать вот это.
I - wait, was that rhetorical? Я - погоди, это был риторический?
Hold on, wait, we've got one more thing. Погоди, есть еще одно дело.