| Wait, "ursus" as in bear? | Погоди, "урсус" это же медведь? |
| Wait, could Sandstorm have been the ones that attacked you at the safe house? | Погоди, Может, это "Песчаная буря" атаковала вас на конспиративной квартире? |
| Wait, who told you about that? | Погоди, с чего ты это взяла? |
| Wait, so you're kissing me but thinking about your ex? | Погоди, ты целуешься со мной, но думаешь о своем бывшем? |
| Whoo... Wait, Robin, what exactly did Don say when he asked you out? | Погоди, Робин, а что конкретно сказал Дон, когда приглашал тебя на свидание? |
| WAIT, I... I WASN'T SERIOUS! | Погоди, но я же это не всерьёз! |
| Wait... so you can't take a bath everyday? | Погоди... Так ты даже не можешь мыться каждый день? |
| Wait, you took the train for 45 minutes just to come and see me? | Погоди, ты ехал на поезде 45 минут, только чтобы зайти и увидеть меня? |
| Wait, are you telling me he chopped his own fingertips off or he was forced to? | Погоди, ты мне говоришь, что он срезал себе кончики пальцев или его заставили это сделать? |
| Wait, Jackie, should I be worried that he's spending so much time with Shelly? | Погоди, Джеки, мне стоит волноваться, что он проводит столько времени с Шелли? |
| So you and me - Wait, did we...? | Значит, ты и я- Погоди, разве мы...? |
| Wait. How's it possible? | Погоди, как же это так? |
| Wait, Max, you were born in a town called "Hope"? | Погоди, Макс, ты родилась в городе под названием "Надежда"? |
| Wait, that's not different at all! | Погоди, а вот это уже другое дело. |
| Wait, you were recording me, and there's no drugs? | Погоди, так вы меня записывали, а наркотиков никаких и не было? |
| Wait, were you that little fat boy with the glasses? | Погоди, так это ты была тем толстым мальчиком в очках? |
| Wait, what do you mean, obvi? | Погоди, в смысле "конечно же"? |
| Wait, you're the other girl? | Погоди, ты и есть "его девушка"? |
| Wait, did I accidentally tell you you have AIDS? | Погоди, я что, случайно сказал, что у тебя СПИД? |
| Wait, you said that they- ...they were in our dorm? | Погоди, ты сказал, что они... они были в нашем общежитии? |
| Wait, what do you mean running out the clock? | Погоди, что ты имеешь в виду под «тянуть время»? |
| Stay here, stay here! Wait! | Стой тут, стой тут! Погоди! Стоп! |
| Wait, what do you mean, you lost him? | Погоди, что ты имеешь в виду, ты потерял его? |
| Wait, what about all the stuff you said in the stocks? | Погоди, а как же твои обещания, когда ты сидел в колодках? |
| Wait, what does that mean about you and Ben? | Погоди, а как это повлияет на ваши с Беном отношения? |