Wait, "ursus" as in bear? |
Погоди, "урсус" это же медведь? |
Wait, could Sandstorm have been the ones that attacked you at the safe house? |
Погоди, Может, это "Песчаная буря" атаковала вас на конспиративной квартире? |
Wait, who told you about that? |
Погоди, с чего ты это взяла? |
Wait, so you're kissing me but thinking about your ex? |
Погоди, ты целуешься со мной, но думаешь о своем бывшем? |
Whoo... Wait, Robin, what exactly did Don say when he asked you out? |
Погоди, Робин, а что конкретно сказал Дон, когда приглашал тебя на свидание? |
WAIT, I... I WASN'T SERIOUS! |
Погоди, но я же это не всерьёз! |
Wait... so you can't take a bath everyday? |
Погоди... Так ты даже не можешь мыться каждый день? |
Wait, you took the train for 45 minutes just to come and see me? |
Погоди, ты ехал на поезде 45 минут, только чтобы зайти и увидеть меня? |
Wait, are you telling me he chopped his own fingertips off or he was forced to? |
Погоди, ты мне говоришь, что он срезал себе кончики пальцев или его заставили это сделать? |
Wait, Jackie, should I be worried that he's spending so much time with Shelly? |
Погоди, Джеки, мне стоит волноваться, что он проводит столько времени с Шелли? |
So you and me - Wait, did we...? |
Значит, ты и я- Погоди, разве мы...? |
Wait. How's it possible? |
Погоди, как же это так? |
Wait, Max, you were born in a town called "Hope"? |
Погоди, Макс, ты родилась в городе под названием "Надежда"? |
Wait, that's not different at all! |
Погоди, а вот это уже другое дело. |
Wait, you were recording me, and there's no drugs? |
Погоди, так вы меня записывали, а наркотиков никаких и не было? |
Wait, were you that little fat boy with the glasses? |
Погоди, так это ты была тем толстым мальчиком в очках? |
Wait, what do you mean, obvi? |
Погоди, в смысле "конечно же"? |
Wait, you're the other girl? |
Погоди, ты и есть "его девушка"? |
Wait, did I accidentally tell you you have AIDS? |
Погоди, я что, случайно сказал, что у тебя СПИД? |
Wait, you said that they- ...they were in our dorm? |
Погоди, ты сказал, что они... они были в нашем общежитии? |
Wait, what do you mean running out the clock? |
Погоди, что ты имеешь в виду под «тянуть время»? |
Stay here, stay here! Wait! |
Стой тут, стой тут! Погоди! Стоп! |
Wait, what do you mean, you lost him? |
Погоди, что ты имеешь в виду, ты потерял его? |
Wait, what about all the stuff you said in the stocks? |
Погоди, а как же твои обещания, когда ты сидел в колодках? |
Wait, what does that mean about you and Ben? |
Погоди, а как это повлияет на ваши с Беном отношения? |