| No, David, wait. | Нет, Дэвид, погоди. |
| Okay, wait, you think | Ок, погоди, ты думаешь |
| I'm not... wait | Я не... Погоди. |
| No, hang on, wait. | Нет, погоди, подожди. |
| All right, wait. | Ладно, жди, Погоди. |
| Okay wait watch out for the split there. | Погоди, следи за трещиной. |
| Okay, wait, no, don't. | Погоди, не слизывай. |
| You're just a - wait. | Ты просто - погоди. |
| Victor is our prior... wait. | Интересы Виктора... погоди. |
| Okay, just you wait and see. | Ладно, просто погоди. |
| No, wait, Uncle! | Нет, погоди, дядя! |
| Louis, wait up, man. | Луис, погоди, браток. |
| Don't wait like that. | Погоди. Не так. |
| No, wait we met... | Нет, погоди, мы встречались... |
| It did. I mean - wait. | То есть... погоди. |
| No, wait, Cate, | Нет, погоди, Кейт. |
| Just... wait a second. | Да погоди же ты! |
| No, wait. Libby. Libby. | Нет, Либби, погоди. |
| Ron, just wait a second. | Рон, просто погоди секунду. |
| Magnus, wait a sec! | Магнус, погоди секунду! |
| Look, Donnie, wait. | Послушай, Донни, погоди. |
| Come on, wait. | Давай! Погоди! Погоди! |
| Actually wait, hang on. | Вообще-то, стой, погоди. |
| But wait, hold on. | Но подожди, погоди. |
| No, wait, stop. | Нет, стой, погоди. |