No, David, wait. |
Нет, Дэвид, погоди. |
Okay, wait, you think |
Ок, погоди, ты думаешь |
I'm not... wait |
Я не... Погоди. |
No, hang on, wait. |
Нет, погоди, подожди. |
All right, wait. |
Ладно, жди, Погоди. |
Okay wait watch out for the split there. |
Погоди, следи за трещиной. |
Okay, wait, no, don't. |
Погоди, не слизывай. |
You're just a - wait. |
Ты просто - погоди. |
Victor is our prior... wait. |
Интересы Виктора... погоди. |
Okay, just you wait and see. |
Ладно, просто погоди. |
No, wait, Uncle! |
Нет, погоди, дядя! |
Louis, wait up, man. |
Луис, погоди, браток. |
Don't wait like that. |
Погоди. Не так. |
No, wait we met... |
Нет, погоди, мы встречались... |
It did. I mean - wait. |
То есть... погоди. |
No, wait, Cate, |
Нет, погоди, Кейт. |
Just... wait a second. |
Да погоди же ты! |
No, wait. Libby. Libby. |
Нет, Либби, погоди. |
Ron, just wait a second. |
Рон, просто погоди секунду. |
Magnus, wait a sec! |
Магнус, погоди секунду! |
Look, Donnie, wait. |
Послушай, Донни, погоди. |
Come on, wait. |
Давай! Погоди! Погоди! |
Actually wait, hang on. |
Вообще-то, стой, погоди. |
But wait, hold on. |
Но подожди, погоди. |
No, wait, stop. |
Нет, стой, погоди. |