| Wait, there's rocket fuel down there? | Погоди, снизу целый топливный отсек? |
| Wait, do you know who I am? | Погоди, ты знаешь, кто я? |
| Wait, you didn't ask at the clinic? | Погоди, ты даже не спросил? |
| Wait, which way did you mean that? | Погоди, это ты в каком смысле? |
| Wait, so you weren't wearing a fake beard and examining girl parts all day? | Погоди, значит ты не одевал поддельную бороду и весь день щупал женщин? |
| Wait, who's this "we"? | Погоди, кто это "мы"? |
| Wait, so does this mean we're not getting paid? | Погоди, это значит что нам не заплатят? |
| Wait, you did... you thought you... | Погоди... ты думал, что... |
| Wait, you think that now is the time to be throwing back shots? | Погоди, ты считаешь, что сейчас подходящее время, чтобы выпить? |
| Wait, so you came all the way out here for this Elkins guy? | Погоди, так ты приехал сюда только ради этого парня, Элкинса? |
| Wait, you... you were spying on us? | Погоди. - Вы за мной подглядывали? |
| Wait, what did we even play for? | Погоди, а на что мы спорили? |
| Wait, are you in high school? | Погоди, ты учишься в школе? |
| Wait, you're not trying to sell me on this, are you? | Погоди, ты же не пытаешься втянуть меня во все это? |
| Wait, is "Judge Judy" still on right now? | Погоди, а "Судью Джуди" сейчас ещё показывают? |
| Wait, are you sure that you have the right spot? | Погоди, ты уверена, что не ошиблась? |
| Wait, Max told him he had to do what? | Погоди, что ему Макс сказал делать? |
| Wait, so, we're going behind your father's back. | Погоди. Так мы действуем за спиной твоего отца? |
| Wait, should we have high-fived that? I don't know. | Погоди, разве за это надо было давать пять? |
| Wait, how did you know that we...? | Погоди, как ты узнал, что мы...? |
| Wait, do you know where we're going? | Погоди, ты в курсе, куда нам надо? |
| Wait, if Whitney found her murdered father, why not just go straight to the sheriff? | Погоди, если Уитни нашла своего убитого отца, почему она не пошла сразу к шерифу? |
| Wait, why do you still have this if you owe the guy money? | Погоди, почему он ещё у тебя, если ты должен парню деньги? |
| Wait, before you call his dad why don't you just talk to Caleb directly? | Погоди, перед тем, как ты позвонишь его отцу почему ты просто не поговоришь с Калебом напрямую? |
| Wait - is this about her kissing that guy the other night? | Погоди. Неужели это из-за её поцелуя с тем парнем на вечеринке? |