Английский - русский
Перевод слова Wait
Вариант перевода Погоди

Примеры в контексте "Wait - Погоди"

Примеры: Wait - Погоди
Then - wait, cows don't go up there to eat it, Затем - погоди, коровы ведь не лезут туда наверх, чтобы поесть, - Так ведь?
wait, you don't have to do this. Сун! -Погоди, не надо...
Or wait, was it the part Where he asked us if we had feelings for one another? Или, погоди, из-за того, что он спросил, есть ли у нас чувства друг к другу?
DiNozzo, wait, you got... you got it all wrong. ДиНоззо, погоди, ты все... ты все не так понял.
All right, wait, what do you mean, "the other bad things"? Погоди, что значит «другие плохие вещи»?
No... wait why are you bringing that up? Нет... погоди, чего ты так рассердилась?
The first thing I want to do when we get there... wait, which car are we taking? Первое, что я сделаю, когда мы приедем... Погоди, на какой машине мы едем?
no, wait. no, please. Нет, погоди, не надо Я...
Wait, wait. Where's my bag? погоди, погоди. где моя сумка?
Wait, wait, wh-what do you mean, sequestering her? Погоди, погоди, в каком смысле изолируют?
Wait, wait, wait, how do you know that she didn't see? Погоди, погоди, погоди, откуда ты знаешь, что она не видела нас?
But how did I - wait, did we - ? Но как я... погоди, мы же не... Погоди, что случилось?
No, no, no, no, wait, stand down. Нет, нет, нет, стой, погоди.
Wait, wait, where are you going? Эй, погоди, ты куда это?
Wait, wait, not shopping for clothes, right? Погоди, но не покупки же одежды?
Okay, just wait, just hurry, just start there. Давай, скорей, скорей. Погоди.
Well no, obviously I don't - wait, why did you hesitate there, on "ten"? Что ж нет, конечно я не... Погоди, почему ты запнулся на "десяти"?
But wait, if you fry Barry's CPU, he can't tell you where Miss Archer is! Погоди, если ты поджаришь ЦП Барри, он не сможет сказать тебе, где Мисс Арчер!
But wait, I'm still going to call you but... but we're just going to talk business. Но "погоди, я всё равно тебе позвоню".
Blair. Blair, wait, where are you going? Блэр, погоди, куда ты идешь?
Something traditional, something very old school, you know, very romantic, but, wait, now I'm thinking Что-нибудь традиционное, очень классическое, ну, знаешь, такое романтичное, но погоди, я вдруг подумала...
But I also... wait... why on earth would you think I would sleep with someone else? Но также... погоди... почему ты решила, что я сплю с кем-то ещё?
Well, babe, I just meant when and if we had - wait, what are you saying? Малыш, я только хотела сказать, что если у нас будут... Погоди, что ты говоришь?
Just you wait, liar! - Stop this! Ну погоди, проклятый лжец! - погоди!
Really, it wasn't until an hour ago that I was like, wait, we've been trading emails back and forth, but I still have no idea what this guy looks like. Правда, это началось всего час назад, когда до меня дошло: "Погоди, мы тут письмами обменивались, а я до сих пор не представляю, как этот парень выглядит."