Then - wait, cows don't go up there to eat it, |
Затем - погоди, коровы ведь не лезут туда наверх, чтобы поесть, - Так ведь? |
wait, you don't have to do this. |
Сун! -Погоди, не надо... |
Or wait, was it the part Where he asked us if we had feelings for one another? |
Или, погоди, из-за того, что он спросил, есть ли у нас чувства друг к другу? |
DiNozzo, wait, you got... you got it all wrong. |
ДиНоззо, погоди, ты все... ты все не так понял. |
All right, wait, what do you mean, "the other bad things"? |
Погоди, что значит «другие плохие вещи»? |
No... wait why are you bringing that up? |
Нет... погоди, чего ты так рассердилась? |
The first thing I want to do when we get there... wait, which car are we taking? |
Первое, что я сделаю, когда мы приедем... Погоди, на какой машине мы едем? |
no, wait. no, please. |
Нет, погоди, не надо Я... |
Wait, wait. Where's my bag? |
погоди, погоди. где моя сумка? |
Wait, wait, wh-what do you mean, sequestering her? |
Погоди, погоди, в каком смысле изолируют? |
Wait, wait, wait, how do you know that she didn't see? |
Погоди, погоди, погоди, откуда ты знаешь, что она не видела нас? |
But how did I - wait, did we - ? |
Но как я... погоди, мы же не... Погоди, что случилось? |
No, no, no, no, wait, stand down. |
Нет, нет, нет, стой, погоди. |
Wait, wait, where are you going? |
Эй, погоди, ты куда это? |
Wait, wait, not shopping for clothes, right? |
Погоди, но не покупки же одежды? |
Okay, just wait, just hurry, just start there. |
Давай, скорей, скорей. Погоди. |
Well no, obviously I don't - wait, why did you hesitate there, on "ten"? |
Что ж нет, конечно я не... Погоди, почему ты запнулся на "десяти"? |
But wait, if you fry Barry's CPU, he can't tell you where Miss Archer is! |
Погоди, если ты поджаришь ЦП Барри, он не сможет сказать тебе, где Мисс Арчер! |
But wait, I'm still going to call you but... but we're just going to talk business. |
Но "погоди, я всё равно тебе позвоню". |
Blair. Blair, wait, where are you going? |
Блэр, погоди, куда ты идешь? |
Something traditional, something very old school, you know, very romantic, but, wait, now I'm thinking |
Что-нибудь традиционное, очень классическое, ну, знаешь, такое романтичное, но погоди, я вдруг подумала... |
But I also... wait... why on earth would you think I would sleep with someone else? |
Но также... погоди... почему ты решила, что я сплю с кем-то ещё? |
Well, babe, I just meant when and if we had - wait, what are you saying? |
Малыш, я только хотела сказать, что если у нас будут... Погоди, что ты говоришь? |
Just you wait, liar! - Stop this! |
Ну погоди, проклятый лжец! - погоди! |
Really, it wasn't until an hour ago that I was like, wait, we've been trading emails back and forth, but I still have no idea what this guy looks like. |
Правда, это началось всего час назад, когда до меня дошло: "Погоди, мы тут письмами обменивались, а я до сих пор не представляю, как этот парень выглядит." |