| Wait, don't you face the front? | Погоди. Твои окна разве не на фасад выходят? |
| Wait. What if I dig up dirt on aunt Jill? | Погоди, а что если я нарою что-нибудь на тетю Джилл? |
| Wait, what are you talking about? | Погоди, ты о чем вообще? |
| Wait. Just because I'm a girl does not mean I know how to do this. | Погоди, если я девочка, это не значит, что я знаю, что делать. |
| Wait, that's what a godfather does? | Погоди, так вот, что делает крёстный отец? |
| Wait, didn't the same thing happen to Tony and Drake last year? | Погоди, разве не то же самое случилось с Тони и Дрейком в прошлом году? |
| Wait, she paid you to pretend to like her? | Погоди, она заплатит тебе за то, что ты притворяешься? |
| Wait, you told that waitress the other day you were 29. | Погоди, ты сказал официантке, что на днях тебе было 29? |
| Wait, did you stay in and organize your life? | Погоди, ты что, осталась дома и наводила порядок? |
| Wait, if Cu found us here and he's come all this way on his own, he can surely get us back home. | Погоди, если Ку нашёл нас здесь и сам проделал весь этот путь, то он точно сможет привести нас домой. |
| Wait, who was the white guy in that? | Погоди, а кто же там играл белого парня? |
| Wait, are you breaking up with me? | Погоди, ты хочешь, чтобы мы расстались? |
| Wait, are you telling me you have a bad leg? | Погоди, хочешь сказать, что у тебя есть плохая нога? |
| Wait, you said, "not yet," Artie. | Погоди, ты же сказал "ещё не кончено", Арти. |
| Wait, if you didn't know who the body is, then you obviously don't have the body's medical records. | Погоди, если ты не знаешь, кому принадлежит тело, тогда у тебя нет и медицинской карты человека. |
| Wait, is that the girl who threw that muffin at you? | Погоди, эта та девчонка, которая бросила в тебя горячую булочку? |
| Wait, did I sneak into the wrong house? | Погоди, я что пробралась не в тот дом? |
| Wait, totally hypothetically, do you like movies with a shocking twist where all the main characters die at the end? | Погоди, чисто гипотетически, тебе нравятся фильмы с шокирующим поворотом событий, когда все главные персонажи умерают в конце фильма? |
| Wait, this isn't one of those classic | Погоди, это не одна из стандартных ситуаций типа |
| And my character is one that - Wait, why are you smiling? | И мой образ - один из тех... Погоди, ты чего улыбаешься? |
| Wait, how do you know Envy? | Погоди, а откуда вы с Энви знакомы? |
| Wait, is more tanned than me? | Погоди, ты становишься темнее меня! Погоди-ка. |
| Wait, you are, right? | Погоди, надеваешь же, да? |
| Spend family time. Wait, you mean OCD, superstitious time? | Проведи время с семьей - Погоди, ты опять о своих суевериях? |
| Wait, if that was a drill, did you kill those doves? | Погоди, если это была разминка, ты что, убила этих голубей? |