| Wait, why wouldn't Wade come back? | Погоди, почему это Уэйд не вернется? |
| Wait, when do you have time to hang out with friends? | Погоди, а откуда у тебя время зависать с друзьями? |
| Wait, are you screwing with me, too? | Погоди, ты тоже пытаешься меня обдурить? |
| Wait, are we really fighting right here? | Погоди, мы сейчас реально ссоримся? |
| Wait! I need to talk to you a moment. | Погоди секунду, мне надо с тобой поболтать. |
| Wait, your name is Butler, or - ? | Погоди, тебя зовут Дворецкий, или - ? |
| Wait'll the papers hear about this! | Погоди пока газеты услышат об этом. |
| Wait, we don't know for sure that it's them. | Погоди, мы не знаем точно они ли это. |
| Wait, I thought a cigarette did. | Погоди, я думал это была сигарета |
| Wait, you... you mean right now? | Погоди, ты хочешь пойти прямо сейчас? |
| Wait, is that you and Gavin Belson? | Погоди, это вы и Гевин Белсон? |
| Wait, Richard's getting rid of Big Head? | Погоди, Ричард избавляется от головастика? |
| Wait, where'd you get the money? | Погоди. А где ты нашел деньги? |
| Wait, did Greta not told you? | Погоди, Грета тебе не передала? |
| [Chuckling] Wait, you're helping her redecorate her condo? | Погоди, ты помогаешь ей переделывать квартиру? |
| Wait, you have a separate pile for party schools? | Погоди, у тебя отдельная стопка с университетами? |
| Wait, you're going on television? | Погоди, ты идёшь на телевидение? |
| Wait, you went to a chapel? | Погоди, вы ходили в часовню? |
| Wait, is that like a date? | Погоди, это что, свидание? |
| Wait, what about Puck's brother? | Погоди, как насчет брата Пака? |
| Wait, the competition is tomorrow, why are we making changes? | Погоди, соревнование завтра, зачем сейчас все менять? |
| Wait. You want to pull that here? | Погоди, хочешь провернуть это тут? |
| Okay, see you tomorrow, Hal. Wait, Roxie. | До завтра, Хэл. Погоди, Рокси. |
| Wait, what are you... don't... | Погоди, что ты... не... |
| Wait, Malcolm knows that you're the Arrow? | Погоди, Малкольм знает, что ты Стрела? |