| Wait. This whole time you didn't get paid? | Погоди, тебе, что, не платили всё это время? |
| Wait... 000 - And this is how often? | Погоди... 274,000 - И как часто ты получаешь столько? |
| Wait, what did you say? | Погоди, а ты это не видишь? |
| Wait, so you're saying you had an arrangement? | Погоди, ты говоришь, что что у вас было соглашение? |
| Wait, he's the one they're looking for, | Погоди, они ведь его ищут, |
| Wait, you mean Terry the guy or Terry the girl? | Погоди, Терри женщина или мужчина? |
| Wait, that's like our fifth one, isn't it? | Погоди, это уже где-то пятая, да? |
| WAIT A SEC, I GOT AN IDEA. | Погоди, погоди, у меня есть идея. |
| Wait, wait, wait, wait, wait. | Погоди, погоди, погоди-ка. |
| Well, wait, wait, wait, wait. | Погоди, погоди, погоди. |
| Wait, you didn't try to cash that check, did you? | Погоди, ты же не пытался обналичить тот чек? |
| Wait, what does that have to do with you and me? | Погоди, а мы тут при чем? |
| Wait, marcy, it's fine, it's fine, it's fine. | Погоди, Марси, всё хорошо, это нормально. |
| Police Justice. Wait, the character's name is Police Justice? | Погоди, твоего героя зовут Полицейское Правосудие? |
| Wait a second, you said it was Tolstoy, he said what? | Погоди секунду ты сказал Толстой, он сказал что? |
| Wait, you're telling me you're still in the car? Yes. | Погоди, ты сейчас говоришь, что все еще в машине? |
| Wait a second, are you saying you think I killed my dad? | Погоди, вы имеете в виду, что я убил собственного отца? |
| Wait, this is coming out of the wardrobe budget? | Погоди, так это будет оплачено из бюджета фильма? |
| Wait, is that what you were actually thinking, or did you just steal my idea? | Погоди, ты на самом деле так думала, или просто присвоила себе мою идею? |
| Wait! That's what we'll call you! | Погоди, так тебя и назовем. |
| Wait, am I playing nuktuk, or is nuktuk playing me? | Погоди, я играю Нуктука или Нуктук играет меня? |
| Wait, just - first, you got to tell me - did you really switch the case out? | Идём. Погоди... сначала ответь... вы в самом деле подменили кейс? |
| Wait, are you... are you kidding? | Погоди, ты... ты смеёшься? |
| Wait. It is a girl, isn't it? | Погоди, она ведь девушка, да? |
| Wait, no, no, don't. do that. | Погоди, нет. нет, ты так не сделаешь. |