| But, wait, now I'm thinking pastels for spring. | Нет, погоди, а если что-нибудь весеннее в пастельных тонах? |
| Wait just a second. | Нет, погоди - погоди секунду. |
| Wait I got this one. | Погоди, я кажется, что то нащупала. |
| Wait, outside of town? | Погоди, так он не в городе живёт? |
| Wait, it hurts. | Погоди. Я готов, я готов! |
| Wait, he actually exists? | Погоди, так он и в самом деле существует? |
| Wait, stay away. | Да, погоди, не лезь! |
| Wait, ferry approaching. | Погоди, к ним приближается паром. |
| Okay, Wait a second. | Погоди, ты что, превратился в Софию Вергару? |
| Wait a second! Wait... | Погоди, погоди секунду! |
| Wait! Wait! Slop! | Погоди, погоди, стой! |
| Wait. Wait, I'll think of it. | Погоди, сейчас вспомню. |
| Wait! Wait! Stop! | Погоди, погоди, стой! |
| Wait... Wait a second. What? | Погоди, погоди, что? |
| Wait... Wait a second. | Погоди, погоди секунду! |
| Wait. Wait, you're Wesley? | Погоди, ты Весли? |
| Wait. Wait. Write it down | Погоди, погоди.Припиши снизу. |
| You know, I think we'll just wait in the lobby. Hurricane-cane-cane coming | Хорошо, мы просто подождём в холле. Погоди, дай мне разобраться. |
| Just you wait, 'Enry 'Iggins Just you wait | Погоди, Генри Хиггенс! Погоди! |
| And the soldiers are là "Not yet, not yet." Wait, wait a little longer... | Когда всем солдатам говорят: "Еще нет, еще нет." "Погоди, погоди, еще погоди, погоди." |
| Wait, do you? | Погоди, ты что, куришь? |
| Wait, why not? | Погоди, но почему? Нет! |
| Wait, no, no. | погоди, нет, нет, нет, нет... |
| Wait, you sold them? | Погоди, так ты продал их? Кому? |
| Wait. Get behind me. | Что... Погоди, пойдешь за мной. |