| Wait, you said Bobo has two skeletons, and the skull is part of one of them. | Погоди, ты сказал, что у Бобо два скелета, а череп - часть одного из них. |
| Wait, why does Josh have your number? | Погоди, почему У Джоша есть твой номер? |
| Wait, do you mean Arthur Weisfelt? | Погоди, ты имеешь в виду Артура Вайсфельта? |
| Wait, which skit are we doing? | Погоди, о чем мы шутим? |
| Wait, this Kaier guy is the Shadowcat? | Погоди, этот Кайер и есть Призрачный кот? |
| Wait, I think I got him! | Погоди, думаю, я его вижу. |
| Wait, you'll cut yourself! | Погоди, а то ещё порежешься. |
| Wait, you... lied to me? | Погоди, так ты... лгал мне? |
| Wait... here, you see... | Нет, погоди... потому что тут... |
| Wait, are you chewing gum? | Погоди ка, ты жуешь жвачку? |
| Wait, how's Cameron the villain? | Погоди, как Кэмерон может быть злодеем? |
| Wait, why didn't he just ask me himself? | Погоди, а почему он просто сам меня не позвал? |
| Wait, did I do something wrong? | Погоди, я что-то сделал не так? |
| Wait, he never gave you the key? | Погоди, а он тебе ключ не отдал? |
| Wait, what day was that? | Погоди, а когда это было? |
| Wait, Emile paid you in cash? | Погоди, Эмиль заплатил вам наличными? |
| Wait. "Trust me"? | Погоди. "Доверие ко мне"? |
| Wait, is that when you had your nervous breakdown? | Погоди, это ведь тогда у тебя был нервный срыв? |
| Wait. Where's my hard drive? | Погоди, а где мой жесткий диск? |
| Wait, he wants to marry one of us? | Погоди, он хочет жениться на одном из нас? |
| Wait, so you never... you never saw a body. | Погоди, то есть... ты так и не видела тела. |
| Wait, is this about that vulnerability thing? | Погоди, речь идет о пресловутой уязвимости? |
| Wait, did you see Michael Wayland transform into Valentine? | Погоди, ты видел как Майкл Вэйланд превращается в Валентина? |
| Wait, did you ate pickle-fish at dinner? | Погоди, ты ела рыбу с огурчиками? |
| Wait, you-you killed him for that? | Погоди, вы его за это убили? |