| Wait, I'll teach you a lesson.' | Погоди, я преподам тебе урок.' |
| RAT BOY: Wait, how do you use those things? | Погоди, как ты используешь эти штуки? |
| Wait, let me get this straight: | Погоди, правильно ли я понял: |
| Wait, let me get this straight. | Погоди, я тебя правильно понял? |
| Wait a second, won't it be quicker just to... | Погоди, а может, проще будет... |
| Wait! Where's the Palace of Culture? | Погоди, а где Дворец Культуры? |
| Wait, will I see you again? | Погоди, я увижу тебя снова? |
| Wait, we're giving the conservative governor communist cigars? | Погоди, мы дарим губернатору- консерватору коммунистические сигары? |
| Wait, what's going on, sweetie? | Погоди, что происходит, милая? |
| Wait, what's that supposed to mean? | Погоди, что это должно значить? |
| Wait, Stephen, what about the gun? | Погоди, Стивен, как насчет пушки? |
| Wait, what are you doing with my dresses? | Погоди, что ты делаешь с моими платьями? |
| Wait, what blond in the kitchen? | Погоди, какую блондинку на кухне? |
| Wait, wat's "going feral" mean? | Погоди, что значит "дичает"? |
| Wait, you used to be friends with Chloe? | Погоди, ты дружила с Хлоей? |
| Wait, does that mean "for real"? | Погоди, это значит "взаправду"? |
| Just ask - Wait, are they even open? | Спроси - Погоди, а они вообще открыты? |
| Wait, you kept the real one? | Погоди, так ты оставил оригинал? |
| Wait, Don's going with Elliot? | Погоди, Дон уходит с Эллиотом? |
| Wait. If we halt traffic, we're working. | Погоди, если перекроем, значит - работаем? |
| Wait, do you mean my head hair? | Погоди, ты про волосы на голове? |
| Wait, Maria, why are you wearing a trainer t-shirt? | Погоди, Мария, почему на тебе футболка тренера? |
| Wait, you've thrown up before? | Погоди, тебя тошнило и раньше? |
| Wait, did you really take out a loan? | Погоди, так ты реально взяла тот кредит? |
| Wait, I'm leaving my car here? | Погоди, я оставлю свою машину здесь? |